PL
Treść artykułu oparta została na analogii zasad sztuki wojennej i sztuki walki słowem. Wytrawny mówca niczym żołnierz kieruje się pewnymi zasadami, których uniwersalność wskazano w niniejszym tekście i uczyniono z nich drogowskaz etycznych, skutecznych i godnych działań. Autorka opracowania odnosi się do prakseologii oraz dzieli się refleksją nad obrazem przemówień, które to wystąpienia, powstałe w odwołaniu do zasad sztuki wojennej, można określić jako ekonomiczne, kreatywne, celowe, efektywne itp. W treści opracowania uwzględniono wyniki badań własnych, dotyczących kompetencji komunikacyjnych kadry kierowniczej wojsk lądowych.
EN
The article is based on the analogy between the principles of the art of war and the art of fighting with the use of words. A great speaker is like a soldier who follows certain rules whose universal character has been shown in this text and which have been presented as a signpost of ethical, effective and worthy actions. The author refers to praxeology and reflects upon the speeches, referring to the rules of the art of war, which may be defined as efficient, creative, purposeful, effective, etc. The article includes the results of the author’s own research on the communicative competence of the land forces’ executive staff.