Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 107 | 3 | 237-241

Article title

Pasolini prossimo nostro? Od „włoskiej” akulturacji do „polskich” rewizji. Rec.: Pier Paolo Pasolini, Po ludobójstwie. Eseje o języku, polityce i kinie. Wybór i wstęp Mateusz Werner. Posłowie Serafino Murri. Przekład Anna Mętrak, Izabela Napiórkowska, Mateusz Salwa. Warszawa 2012. „Biblioteka Kwartalnika »Kronos«”

Title variants

EN
Pasolini Prossimo Nostro? From “Italian” Acculturation to “Polish” Revisions. Review: Pier Paolo Pasolini, Po ludobójstwie. Eseje o języku, polityce i kinie. Wybór i wstęp Mateusz Werner. Posłowie Serafino Murri. Przekład Anna Mętrak, Izabela Napiórkowska, Mateusz Salwa. Warszawa 2012. „Biblioteka Kwartalnika »Kronos«”

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Recenzja poświęcona jest wydanemu po polsku zbiorowi esejów Piera Paola Pasoliniego. Autor omówienia kładzie szczególny nacisk na możliwość wykorzystania w badaniach nad polską literaturą i kulturą pojęcia „ludobójstwa”, przez które Pasolini rozumiał – dokonujące się w wyniku szeroko pojętej „hegemonii” elit – zaszczepianie warstwom plebejskim pogardy dla ich tożsamości.
EN
The text is devoted to a collection of Pier Paolo Pasolini’s essays published in Polish. The reviewer especially stresses the possibility of employing into Polish literature and culture research the term “genocide” which Pasolini understood as implanting the plebeian classes contempt for their identity, taking place as a result of broadly understood “hegemony” of elites.

Year

Volume

107

Issue

3

Pages

237-241

Physical description

Dates

printed
2016-09-29

Contributors

  • Uniwersytet Jagielloński, Kraków

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
0031-0514

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-e6845d22-3bc6-4ec4-ac5b-0d93af63e199
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.