Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 26 | 2 | 33-46

Article title

Fenomeno della collocabilità ristretta nell’italiano di oggi

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

IT

Abstracts

IT
In tutte le lingue naturali troviamo parole sprovviste di autonomia sintattica e semantica che possono esistere soltanto all’interno di una combinazione lessicale. Queste parole, designate con i termini cranberry words, bound words, unique words o monocollocable words (parole monocollocabili, PM), sono caratterizzate da un raggio collocazionale estremamente ristretto (che va solitamente da 1 fino a ± 7 collocati). Il presente articolo vuole descrivere il fenomeno della monocollocabilità nell’italiano di oggi, basandosi sulle liste delle PM italiane estratte dai corpora e contenute nel libro Language Periphery, Monocollocable Words in English, German, Italian and Czech (Čermák et al., 2016). Le PM italiane e le locuzioni a cui esse fanno capo vengono analizzate sotto il profilo sintattico, semantico, collocazionale e frequenziale. La monocollocabilità è un fenomeno mutevole nel tempo: nonostante le PM vengano spesso considerate “relitti del passato”, i dati raccolti mostrano che una progressiva trasformazione di alcune parole con ampio raggio collocazionale in parole monocollocabili avviene anche nel lessico attuale.
EN
There is a specific combinatorial periphery in any language consisting of words whose combinatorial potential is extremely restricted. These words, which are usually referred to as bound words, unique words, cranberry words or monocollocable words (MWs), belong to small and closed collocation paradigms, their number of collocates ranging from one to a few (usually ± 7). The present article tries to describe the phenomenon of monocollocability in Italian, basing the analysis on a list of Italian MWs extracted from corpora and contained in the book Language Periphery, Monocollocable Words in English, German, Italian and Czech (Čermák et al., 2016). Italian MWs and the fixed combinations in which they occur are analysed in terms of syntactic structures, semantic features, collocation structures and frequency. Monocollocability is a phenomenon subject to change in time: even though MWs are often considered to be “relicts of the past”, the collected data prove that progressive restriction of the combinatorial capacity of certain words can be observed in Present-Day Italian as well.

Contributors

author
  • Department of Romance Studies, Faculty of Arts, Charles University in Prague nám. J. Palacha 2, 116 38 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-f2f70c98-4e7b-4bf6-92b0-a1b1e383bd1e
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.