Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 21 | 151-161

Article title

Dictionnaire Synchronique des FAmilles dÉrivationnelles de mots français (DISFA) jako faza ewolucji słowotwórstwa gniazdowego

Selected contents from this journal

Title variants

EN
Dictionnaire Synchronique des FAmilles derivationnelles de mots français (DISFA) as a phase in the evolution of nest word formation

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The lexicography of the Slavonic nations, especially the branch of nest lexicography, has seen an impetuous development since the sixties, producing at least fifty publications, but it remains effectively unknown to French lexicography. Updated terminology, the symbols of successive parts of speech in the word-formative chain from the centre of the nest to the specific derivative, remain an achievement of researchers solely on this side of the Rhône. The DISFA dictionary (Claude Gruaz et al., published 2008) neither does refer to the Slavonic tradition, nor even to the native, French tradition (p.ex. an unfinished project from the nineties that was initiated by Danielle Corbin), and remains despite the announcements only a morphological and etymological dictionary.

Contributors

  • Uniwersytet Warszawski, Warszawa

References

  • Corbin D., 1990, Homonymie structurelle et définition des mots construits. Vers un „dictionnaire dérivationnel”, [w:] J. Chaurand, F. Mazière (red.), La définition, Actes du colloque organisé par le Centre d’Études du Lexique de l’Université Paris-Nord, Paris, s. 175–192.
  • DISFA: C. Gruaz, R. Honvault, C. Dejean, A. Fragoso, A. Meyer, S. Skippon, DIctionnaire Synchronique des FAmilles dérivationnelles de mots français, Limoges 2008.
  • Jadacka H., 1988, Zeszyt próbny „Słownika gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego”, Warszawa.
  • Jadacka H., 2001, System słowotwórczy polszczyzny (1945−2000), Warszawa.
  • Jadacka H., Nagórko A., 1985, O „Słowniku gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego”, „Poradnik Językowy” nr 9/10, s. 555–580.
  • Karpiłows’ka E.A., 2002, [= Карпіловська Є.А.], Кореневий гніздовий словник української мови, Київ.
  • Kuzniecowa, A.I., Jefremowa T.F., 1986, [= Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф.], Словарь морфем русского языка, Москва.
  • Nagórko A., 1998, Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem), Warszawa.
  • Poticha Z.A., 1964, [= Потиха З.А.], Школьный словообразовательный словарь, Москва.
  • SGS 1–4: Słownik gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego, t. I: T. Vogelgesang, Gniazda odprzymiotnikowe, Kraków 2001, t. II: H. Jadacka, M. Bondkowska, I. Burkacka, E. Grabska-Moyle, T. Karpowicz, Gniazda odrzeczownikowe, Kraków 2001, t. III: M. Skarżyński oraz M. Berend, M. Bondkowska, H. Jadacka, M. Olejniczak, T. Vogelgesang, Gniazda odczasownikowe, Kraków 2004, t. IV: M. Skarżyński, Gniazda motywowane przez liczebniki, przysłówki, zaimki, przyimki, modulanty, onomatopeje, wykrzykniki, Kraków 2004.
  • Skarżyński M., 1989, Mały słownik słowotwórczy języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków.
  • Skarżyński M., 2000, Słownik przypomnień gramatycznych, Kraków.
  • Sokolová M., Ološtiak M., Ivanová M., Šimon F., Czéreová B., Vužňáková K.,
  • Benko V., Moško G., 2005, Slovnik koreňovych morfem slovenčiny, Prešov.
  • Szaumian S.K., Sobolewa P.A, 1968, [= Шаумян С.К., Соболева П.А.], Основания порождающей грамматики русского языка, Москва.
  • Tichonow A.N., 1978, [= Тихонов А.Н.], Школьный словообразовательный словарь русского языка. Пособие для учащихся, Москва.
  • Tichonow A.N., 1985, [= Тихонов А.Н.], Словообразовательный словарь русского языка, Москва.
  • Worth D.S., Kozak A.S., Johnson D.B., 1970, Russian Derivational Dictionary, New York – London – Amsterdam.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-fc31f921-899f-46cd-92bc-9bcb49bc18c5
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.