PL
W artykule omówione zostały problemy analizy i odtwarzania tekstu w procesie nauczania języków obcych. Przytoczono definicje obu pojęć. Autor nakreślił ponadto niezbędne uwarunkowania umożliwiające pełne zrozumienie tekstu. Wskazano także na zakres analizy tekstów, obejmujący m. in. aspekty: semantyczny, synt aktvczny , pragmatyczny i graficzny. Wyróżnione zostały 2 rodzaje analizy tekstu : językoznawczy i literaturoznawczy. Autor dokonał ponadto próby ustalenia zależności między analizą tekstu, jego odtworzeniem a zrozumieniem tekstu. W drugiej części rozważań przytoczone zostały konkretne modele umożliwiające odtworzenie treści tekstu oraz zaproponowane związane z nimi fazy przyswajania treści tekstu. Po zaprezentowaniu 2 modeli przedstawiono optymalny model odtwarzania tekstu dla celów dydaktyki języków obcych.