PL
About Polish Chariots, Franciscan “Presidents” and Other Problems. On the Margin of Polish Translation of the “Private Diary” by Bazyli Rudomicz. Bazyli Rudomicz, ‟Ęfemeros, czyli Diariusz prywatny pisany w Zamościu w latach 1656-1672”, tłum. z jęz. łac. i oprac. filol. W. Frach, oprac. hist. i historyczno-prawne M. L. Klementowski, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2002, cz. 1, s. LXVIII, 376 (1), k. 38 ilustr.; cz. 2, s. 480 (1), k. 19 ilustr., 1 mapa
PL
Über polnische Tiumphwagen, franziskanische „Präsidenten” und andere Probleme. Am Rande der polnischen Übersetzungen des „Privaten Tagebuches” von Bazyli Rudomicz. Bazyli Rudomicz, „Ęfemeros, czyli Diariusz prywatny pisany w Zamościu w latach 1656-1672”, tłum. z jęz. łac. i oprac. filol. W. Frach, oprac. hist. i historyczno-prawne M. L. Klementowski, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2002, cz. 1, s. LXVIII, 376 (1), k. 38 ilustr.; cz. 2, s. 480 (1), k. 19 ilustr., 1 mapa
PL
De chars polonaises, franciscains « présidents » et autres problems. En marge de traduction polonaise de « Journal Privée » par Bazyli Rudomicz. Bazyli Rudomicz, „Ęfemeros, czyli Diariusz prywatny pisany w Zamościu w latach 1656-1672”, tłum. z jęz. łac. i oprac. filol. W. Frach, oprac. hist. i historyczno-prawne M. L. Klementowski, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2002, cz. 1, s. LXVIII, 376 (1), k. 38 ilustr.; cz. 2, s. 480 (1), k. 19 ilustr., 1 mapa