PL
Tezą artykułu jest postulatywnie brzmiąca fraza: Tragedia jest niezbędnym dla współczesnej kultury typem sztuki. Na podstawie Ireny Sławińskiej analiz tragedii autorka twierdzi, że dziś tragedia ulega presji tej kultury, którą cechuje znoszenie niewygodnych dla niej granic. Koncepcja tragedii, do której odwołuje się autorka, przekracza ciasne granice znaczeń genologicznych ku wymiarom kulturowym i filozoficzno-religijnym; ukazuje tym samym wartość egzystencjalnie ważną i kulturotwórczą tragedii o źródłowych cechach sztuki katartycznej.
EN
The thesis of the article is simultaneously a postulate: The genre of tragedy provides a type of art indispensable to modern culture. Drawing on Irena Sławińska’s analyses of the tragedy, the author argues that today the genre in question succumbs to the pressure of the culture marked by suspension of all the borders and limits it finds inconvenient. The conception of the tragedy advanced by Irena Sławińska transgresses the narrow limits of the genre study approach and incorporates the cultural, philosophical and religious dimensions. Thus it shows the existentially relevant and culture creating value of the genre of tragedy, which is essentially a cathartic art. Translated by Dorota Chabrajska