PL
W niniejszej glosie krytycznej do postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 11 stycznia 2017 r. wskazano, iż znaczenie znamienia „wielu osób”, występującego na gruncie art. 163 § 1 k.k., powinno być rozumiane tożsamo do znaczenia tego pojęcia używanego na gruncie języka powszechnego. W języku powszechnym brak jest takich desygnatów, które odpowiadałyby równocześnie znaczeniu pojęcia „kilka” oraz „wiele”. W opracowaniu podważono również prawidłowość przeprowadzonej przez SN wykładni systemowej oraz funkcjonalnej.
EN
The paper contains a critical commentary on the Supreme Court’s decision of January 11, 2017 (III KK 196/16). The author states that the meaning of statutory feature “many people”, according to the Criminal Code, should be interpreted in the same way in common language. Furthermore, in common language there are no situations, where words like “many” and “few” should be treated as synonyms. In the paper, the author criticizes systemic and teleological interpretation included in the Supreme Court’s decision.