Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 13 | 37-43

Article title

Семантические преобразования концепта ‘святой’ в русском языке

Content

Title variants

Семантические преобразования концепта ‘святой’ в русском языке

Languages of publication

RU

Abstracts

RU
Данная статья посвящена исследованию ключевого концепта русской лингвокультуры ‘святой’. Актуальность данного исследования связана с возросшим интересом в современном мире к стратегии формирования ценностно-нравственных установок общества и поддержания культуры в целом. Детальное исследование лексико-семантического поля заявленного концепта с привлечением лексикографических источников позволило сделать определенные выводы относительно трансформации семантического значения концепта в истории русского языка: отмечается постепенное отмирание несакральных значений. Обращение к журналисткому дискурсу дало возможность установить частотность употребления светских и сакральных значений концепта в современном русском языке. Был сделан вывод о том, что соотношение светских и религиозных значений концепта ‘святой’ напрямую связано с культурной эпохой.
EN
The article is devoted to the research of the key concept of the Russian language culture ‘святой’. The relevance of the work is predetermined by the growing interest to the formation strategy of values and moral norms in the modern world as well as the culture maintenance in general. The detailed research of the lexical semantic field of the concept allowed making conclusions about transformations of the semantic meaning of the concept in the history of the Russian language: gradual extinction of desacralized meanings was mentioned. Appealing journalistic discourse gave an opportunity to determine the frequency secular and sacred meanings of the concept are being used in the modern Russian language. It has been concluded that proportion of the secular and sacred meanings of the concept “святой”is directly connected to the cultural epoch.

Year

Issue

13

Pages

37-43

Physical description

Dates

published
2017-05-11

References

  • Бабенко Л. Г. (2000), Лингвистический анализ художественного текста: учебник для вузов по специальности филология, ред. Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин, Екатеринбург.
  • Григорьев А. А. (2006), Концепт и его лингвокультурологические составляющие, «Вопросы философии», № 3, с. 64–67.
  • Донская Т. К. (2007), Этнические символы как объект филологического анализа текста, [в:] Язык, сознание, личность. Коммуникация на русском языке в межкультурной среде, Том 4: Мир русского слова и русское слово в мире, София, с. 73–75.
  • Слышкин Г. Г. (2000), Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе, Москва.
  • Тарланов З. К. (1995), Методы и принципы лингвистического анализа: [учеб. пособие], Петрозаводск.
  • Чепкина Э. В. (2000), Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995–2000), Екатеринбург.
  • Андреевский И. Е. (1900), Энциклопедический словарь, Том XXIX, Санкт-Петербург.
  • Евгеньева А. П. (1976), Словарь синонимов, Ленинград.
  • Евгеньева А. П. (1988), Словарь русского языка в четырёх томах, Том IV, Москва.
  • Караулов Ю. Н. (1998), Русский ассоциативный словарь, кн. 5, Ч. III, Москва.
  • Культурология. Энциклопедия. В 2-х т, Том 2 (2007), ред. С. Я. Левит, Москва.
  • Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. (1998), Русский толковый словарь, Москва.
  • Ожегов С. И. (1978), Словарь русского языка, Москва.
  • Руднев В. П. (1999), Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты, Москва.
  • Скляревская Г. Н. (2002), Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения, Санкт-Петербург.
  • Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный, Часть VI (1822), Санкт-Петербург.
  • Степанов Ю. С. (2004), Константы: Словарь русской культуры, Москва.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_1731-8025_13_05
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.