Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2016 | 65 | 185-199

Article title

Princeps exegetarum a język hebrajski na podstawie "Quaestiones hebraicae in Genesim"

Content

Title variants

EN
Princeps exegetarum and Hebrew language on the basis of "Quaestiones hebraicae in Genesim"

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
In this article we have tried to show St. Jerome’s knowledge of Hebrew lan­guage basing on selected fragments of Quaestiones Hebraicae in Genesim (PL 23, 935A - 1010A). First of all, we tried to show how St. Jerome deals with text during translation of the Bible from Hebrew into Latin. In his work, St. Jerome tries to give the etymology of almost every proper name that appears in a given verse commented by him. St. Jerome’s effort and merit in this field are of course enormous, but sometimes even he put wrong etymology. We have shown how the author of Vulgate explains the most common Hebrew expressions and how he attempts to improve the Septuagint, and we also put forward purely grammat­ical considerations that the commentator included in Quaestiones Hebraicae. St. Jerome’s knowledge of the sacred language – perfect for those times – is a reason that in case of any doubts he is in favor of the superiority of hebraica veritas over translations of the Bible.

Journal

Year

Volume

65

Pages

185-199

Physical description

Dates

published
2016-07-15

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31743_vp_3502
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.