Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 22 | 167-178

Article title

Pattern Replications (PATs) in the Speech of German-Polish Bilinguals

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
This paper provides an insight into language induced changes in the speech of German-Polish bilinguals living in Germany and in Poland, with a focus on generational differences in the use of pattern replications (PATs). The relevance of the study of pattern replication in the speech of bilinguals is based on the fact that it has so far not attracted as much scientific interest as other linguistic phenomena resulting from frequent contact of two or more languages. Therefore, the article contributes to closing the research gap regarding the study of German-Polish language contact. The source of linguistic material for the analysis is language biographies of German-Polish bilinguals that have been recorded, by the author among others, transcribed, and annotated in regard to the morphosyntactic changes induced by German-Polish language contact. In particular, attention is paid to the interplay of bilingual language repertoires, focusing mainly on pattern replications (PATs). The peer group for the interview are two generations of Germans: Generation Poland and Generation Germany – the first are Germans who after World War 2, decided, or were forced to stay in the newly obtained Polish territories, the latter are descendants of the first group, living in Germany. The following presentation is based on the examples of pattern replications and statistical analysis of the linguistic changes resulting from language contact, developed on the basis of material published in the “LangGener” spoken corpus.

Year

Issue

22

Pages

167-178

Physical description

Dates

published
2024

Contributors

  • Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Modern Languages and Literatures

References

  • Ahrenholz, Bernt (2007) Verweise mit Demonstrativa im gesprochenen Deutsch. Berlin: De Gruyter.
  • Bawiej, Izabela (2014) Muttersprachliche Interferenz im Lichte der kontrastiven Fehleranalyse am Beispiel Polnisch-Deutsch. Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego.
  • Bučková, Aneta (2021) “Syntaktische Musterreplikationen bei deutsch-tschechischen Bilingualen: Ein gebrauchsbasierter Ansatz.” [In:] Brücken. Zeitschrift für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft Vol. 28/2; 83–109.
  • Bučková, Aneta, Centner, Carolin, Księżyk, Felicja, Prawdzic, Irena (2022) “Sprachstrukturelle Annotation der LangGener-Korpora: Typologie und Abgrenzungsprobleme.” [In:] Björn Hansen, Anna Zielińska (eds.) Soziolinguistik trifft Korpuslinguistik. Deutsch-polnische und deutsch-tschechische Zweisprachigkeit. Heidelberg: Universitätsverlag Winter; 53–90.
  • Centner, Carolin (2022a) Lexikalische Replikation bei deutsch-polnisch Bilingualen in zwei Generationen. Dissertationsschrift. Retrieved from https://epub.uni-regensburg.de/58164/ on 03.06.2024.
  • Centner, Carolin (2022b) “Der Generationsbegriff.” [In:] Björn Hansen, Anna Zielińska (eds.) Soziolinguistik trifft Korpuslinguistik. Deutsch-polnische und deutsch-tschechische Zweisprachigkeit. Heidelberg: Universitätsverlag Winter; 23–29.
  • Czerepowicka Monika, Przybyszewski, Sebastian (2017) “Wstępne uwagi o negacji w wielowyrazowych jednostkach werbalnych.” [In:] Prace Filologiczne LXXI; 59–73.
  • Engel, Urlich, Rytel-Kuc, Danuta, Cirko, Lesław, Dębski, Antoni, Gaca, Alicja, Jurasz, Alina, Kątny, Andrzej, Mecner, Paweł, Prokop, Izabela, Sadziński, Roman, Schatte, Christoph, Schatte, Czesława, Tomiczek, Eugeniusz, Weiss, Daniel (2000) Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Band 1–2. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Fleszerowa Muskat, Stanisława (1961) Milionerzy. Gdynia: Wydawnictwo Morskie.
  • Franceschini, Rita (2006) “Unfocussed Language Acquisition? The Presentation of Linguistic Situations in Biographical Narration.” [In:] Historical Social Research, Vol. 31/ 3; 29–49.
  • Franceschini, Rita, Daniela Veronesi (2016) “Lernerbiographishe Perpektiven.” [In:] Eva Burwitz-Melzer, Grit Melhorn, Claudia Riemer, Karl-Richard Bausch, Hans-Jürgen Krumm, (eds.) Handbuch Fremdsprachenunterricht. 6. Auflage. Tübingen: Narr Franke Attempto, 247–250. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/309213154_Lernerbiographische_Perspektiven/link/5c1d681b92851c22a33d353f/download on 30.06.2023.
  • Kulik, Marta A. (2016) Zweisprachige polnisch-deutsche Kinder – Polnischkenntnisse im Spracherwerbskontext. Dissertationsarbeit. Hamburg: Universität Hamburg. Retrieved from https://ediss.sub.uni-hamburg.de/bitstream/ediss/6971/1/Dissertation.pdf on 31.05.2021.
  • Księżyk, Felicja (2023) “Die Auswirkung sprachbiographischer und sprachideologischer Faktoren auf den Sprachgebrauch bilingualer Sprecher:innen.” [In:] Prace Językoznawcze Vol. XXV/1; 21–40.
  • Księżyk, Felicja (2024) “Language Contact Phenomena in the Corpus of German-Polish Bilingualism LangGener. Practices and Attitudes within two Generations.” [In:] Polilog. Studia Neofilologiczne. Vol. 14; 209-221.
  • Maeterlinck, Maurice ([1896]1903) [Le Trésor des humbles. Paris: Mercure de France] Translated into Polish by Wanda Dalecka. Skarb pokornych. Lwów: Księgarnia Polska B. Połonieckiego / Warszawa: E. Wende i Spółka.
  • Matras, Yaron, Sakel, Jeanette (2007) “Investigating the Mechanisms of Pattern Replication in Language Convergence.” [In:] Studies in Language Vol. 31/4; 829–865.
  • Podgórni, Halina (2010) Interferenzbedingte Sprachfehler im lexikalischen und grammatischen Subsystem des Deutschen bei polnischen Germanistikstudenten. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
  • Sakel, Jeanette (2008) “Types of Loan. Matter and Pattern.” [In:] Yaron Matras, Jeanette Sakel (eds.) Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin, New York: de Gruyter; 15–31.
  • Sopata, Aldona (2016) “Null Objects in Adult and Child Polish: Syntax, Discourse and Pragmatics.” [In:] Lingua 183; 86–106.
  • Sopata, Aldona, Długosz, Kamil, Brehmer, Bernhard, Gielge, Raina (2021) “Cross-Linguistic Influence in Simultaneous and Early Sequential Acquisition: Null Subjects and Null Objects in Polish-German Bilingualism.” [In:] International Journal of Bilingualism, Vol. 25/3; 687–707. Retrieved from https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/1367006920988911 on 03.01.2022.
  • Vater, Heiz (1982) “Der unbestimmte Artikel als Quantor.” [In:] Werner Welte (ed.) Sprachtheorie und angewandte Linguistik. Festschrift für Alfred Wollmann. Tübingen: Narr; 67–74.
  • Zielińska, Anna (2018) “Language Biographies of Bilingual Persons from the Polish-German Borderland.” [In:] Barbara A. Jańczak (ed.) Language Contact and Language Policies Across Borders: Construction and Deconstruction of Transnational and Transcultural Spaces. Berlin: Logos; 105–115.
  • LangGener Corpus. Retrieved from https://langgener.ijp.pan.pl/?fbclid=IwAR1wa06JB7ETE2erGQf-sMirVWPtTkKG2miyyjIukFoiwoHO1RZgCeIXLjc#!/info/de/components on 30.06.2023.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
58706233

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_34616_ajmp_2024_22_12
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.