FR
Le commentaire discute de la protection des consommateurs dans le cadre de la responsabilité d’un transporteur aérien pour les dommages résultant d’une grève de ses pilotes, qui a été traitée par le transporteur comme une circonstance extraordinaire le dispensant de l’obligation d’indemnisation en cas d’annulation de vol. La Cour de justice a interprété la définition des “circonstances extraordinaires”, tant internes qu’externes à l’activité du transporteur aérien, comme les prémisses obligeant ou déchargeant le transporteur de sa responsabilité.
EN
The case annotation discusses consumer protection in the sphere of an air carrier’s liability for damages arising from a strike of its pilots, which was treated by the carrier as an extraordinary circumstance exempting the carrier from the obligation to pay compensation in the event of a flight cancellation. The Court of Justice interpreted the definition of ‘extraordinary circumstances’, both ‘internal’ and ‘external’ to the activity of the operating carrier, as the premise obliging or releasing the carrier from its liability.