Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2013 | 3 | 129-142

Article title

Déformer le réel, un mode de représentation de la ligne de couleur, du genre et des subalternités dans un roman mauricien et un roman réunionnais

Content

Title variants

EN
Deform reality, a mode of representation color line, gender and subalternity in mauritian and reunionese novels.
PL
Déformer le réel, un mode de représentation de la ligne de couleur, du genre et des subalternités dans un roman mauricien et un roman réunionnais

Languages of publication

FR

Abstracts

EN
Moi, l’interdite written by the Mauritian Ananda Devi and Femme sept peaux, written by the Reunionese Monique Séverin represent in original manner subalternities due to color line and gender in hierarchy colonial discourse. These novels stage female narrator’s “agency” as a ghost and as a werewolf. The ghost Mrs Joseph changes other female Black character’s colonial ideology. So she obtains the discourse of power, the discourse of knowledge in the creole songs. In narrative Moi, l’interdite, Indian narrator mixes several type of narrative, diary, werewolf legend and tale in order to represent her subalternity, her monstrosity. She inverts the orientalist vision and presents another face of Indian woman in Mauritius Island. Consequently, these texts account for complexities in postcolonial realities as concerned the women black, indian, creole, chinese and metis subaltern.
PL
Moi, l’interdite written by the Mauritian Ananda Devi and Femme sept peaux, written by the Reunionese Monique Séverin represent in original manner subalternities due to color line and gender in hierarchy colonial discourse. These novels stage female narrator’s “agency” as a ghost and as a werewolf. The ghost Mrs Joseph changes other female Black character’s colonial ideology. So she obtains the discourse of power, the discourse of knowledge in the creole songs. In narrative Moi, l’interdite, Indian narrator mixes several type of narrative, diary, werewolf legend and tale in order to represent her subalternity, her monstrosity. She inverts the orientalist vision and presents another face of Indian woman in Mauritius Island. Consequently, these texts account for complexities in postcolonial realities as concerned the women black, indian, creole, chinese and metis subaltern.

Keywords

Journal

Year

Issue

3

Pages

129-142

Physical description

Dates

published
2013-06-01

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-2353-8953-year-2013-issue-3-article-1172
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.