Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Issue details
Link to site
Copy
Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Journal
Przekłady Literatur Słowiańskich
Year
2013
Volume
4
Issue
1
Identifiers
ISSN
1899-9417
Cover
Volume contents
1
article:
Wstęp. Wokół stereotypu i jego przekładu
(
Tokarz B.
), p. 7-16
article:
Rola stereotypu w kształtowaniu polifonicznego uniwersum literackiego i kulturowego na przykładzie oryginału i polskiego przekładu "Mostu na Drinie" Ivo Andricia
(
Czerwiński M.
), p. 19-36
article:
O destereotypizacji odczytań tekstu oryginału w przekładzie — rozważania o słoweńskim tłumaczeniu kulinariów w "Panu Tadeuszu" Adama Mickiewicza
(
Muszyńska-Vizintin A.
), p. 37-60
article:
Bułgarska obrzędowość weselna w przekładzie Synowej Georgiego Karasławowa
(
Mleczko J.
), p. 61-71
article:
Stereotyp mężczyzny w przekładzie "Opowieści o mężczyznach" Miloša Crnjanskiego
(
Filipek M.
), p. 73-88
article:
Fallocentryczne stereotypy Stanisława Ignacego Witkiewicza w macedońskim przekładzie powieści "Pożegnanie jesieni"
(
Todevska A.
), p. 89-100
article:
Stereotyp kobiety — dramat "Sve o ženama" Miro Gavrana i jego polski przekład
(
Pycia P.
), p. 101-114
article:
Stereotyp w subkulturze — subkultura w stereotypie. O słowackim tłumaczeniu "Wojny polsko-ruskiej" pod flagą biało-czerwoną Doroty Masłowskiej
(
Sojda S.
), p. 115-126
article:
O "Pepikach" Mariusza Surosza po czesku
(
Zarek J.
), p. 129-139
article:
Jergovicia żonglerka stereotypami. Wokół polskiego przekładu powieści "Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki"
(
Majdzik K.
), p. 140-153
article:
Stereotyp Słoweńca „ofiary” w przekładzie powieści Vlada Žabota "Wilcze noce"
(
Gruda M.
), p. 154-181
article:
"Ostatnia Wieczerza" Pawła Huellego (i Jany Unuk) jako konfrontacja z tradycją, z własną i cudzą kulturą
(
Tokarz B.
), p. 185-207
article:
Paradoksy antologizacji poezji polskiej w przekładach na język bułgarski
(
Kovacheva A.
), p. 208-223
article:
Stereotypy w przekładzie słowackich opowiadań "Bajki dla niegrzecznych dzieci i ich troskliwych rodziców" Dušana Taragela
(
Buczek M.
), p. 224-240
article:
Błędy atrybucyjne — ich psychologiczna dystrybucja, możliwości oceny i eliminacji w procesie translatorskim
(
Warchał M.
), p. 241-252
article:
O stereotypach w recepcji literatury chorwackiej w Polsce w latach 1944—1956
(
Małczak L.
), p. 253-268
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.