Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 59 | 215-226

Article title

Les traducteurs assermentés polonais vus par eux-mêmes

Authors

Title variants

EN
POLISH SWORN TRANSLATORS’ SELF -PORTRAIT

Languages of publication

FR

Abstracts

EN
The article presents the results of a survey conducted among sworn translators of French concerning the education of translators and their attitude to their profession. A vast majority of the respondents did not have an opportunity to take part in special courses for (future) translators, which were rare in Poland before the 1990s, and they developed their professional competence themselves. Significantly, some self-taught translators are reluctant to share their knowledge with colleagues and students. They believe that their knowledge and skills are something they have worked to achieve on their own for many years. Many responses can be summed up by a description of the translator’s profession as craft (an expression used by one of the translators), in which experience is gained thanks to hard work on one’s own, work that is not well paid. The opinions presented in the survey may evolve with time, e.g. thanks to the adoption of the Act on the profession of sworn translators, which is speeding up the professionalisation of this métier. The self-portrait of sworn translators may change in 10.

Year

Volume

59

Pages

215-226

Physical description

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-fb890a20-b757-45c9-82b1-432a41db35d6
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.