Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 22 | 303-320

Article title

Namentranslation in der Praxis – linguistische und kulturelle Überlegungen

Content

Title variants

EN
Translation of Names in Practice – Linguistic and Cultural Considerations

Languages of publication

DE

Abstracts

EN
Proper names are regarded as “special” linguistic signs, whose translation possibility is judged very differently in the linguistic literature. This is related to the supposed “meaninglessness” or the limited meaning of proper names. This article aims to shed light on the translation practice regarding proper names by means of an empirical study in the language pair German-Hungarian. To this end, an online survey was conducted among Hungarian professional translators, asking about translational attitudes on the one hand, and practical translation solutions on the other. The rendering of names in translation thus consists of a mesh of linguistic, cultural and practical decisions.

Year

Issue

22

Pages

303-320

Physical description

Dates

published
2023-01-23

Contributors

  • Károli-Gáspár-Universität der Reformierten Kirche, Budapest

References

  • Back, Otto. Übersetzbare Eigennamen. Eine synchronische Untersuchung von intralingualer Allonymie und Exonymie. Wien: Praesens, 2002. Print.
  • Bauer, Gerhard. Deutsche Namenkunde. Berlin: Weidler, 1998. Print.
  • Bölcskei, Andrea. „Fordítás, adaptáció és helynévtörténet: magyar és angol helynévtípusok kontrasztív vizsgálatának gyakorlati tanulságairól“. Helynévtörténeti tanulmányok 5 (2010): 245–262. Print.
  • Debus, Friedhelm. Namenkunde und Namengeschichte. Eine Einführung (Grundlagen der Germanistik, 51). Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2012. Print.
  • Farkas, Tamás. „A tulajdonnevek fordíthatóságáról és napjaink fordítási hibáiról, közszók és tulajdonnevek példáján“. Névtani Értesítő 29 (2007): 167–188. Print.
  • Farkas, Tamás. „A tulajdonnevek fordításának alapkérdéseiről. Diadal vagy Viktória, Eugén vagy Jenő?“. Fordítástudomány 11/2 (2009): 22–35. Print.
  • Hajdú, Mihály. Általános és magyar névtan. Budapest: Osiris, 2003. Print.
  • Klaudy, Kinga. Bevezetés a fordítás elméletébe. Budapest: Scholastica, 2004. Print.
  • Koller, Werner. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Narr Francke, 2002. Print.
  • Koss, Gerhard. Namenforschung. Eine Einführung in die Onomastik. Tübingen: Niemeyer, 2002. Print.
  • Krevs Birk, Uršula. „Dunaj – Wien: Zu einigen Fragen der deutsch-slowenischen Endonymie und Exonymie“. Mehrnamigkeit zwischen Sprachwissenschaft, Sprachgeschichte und Sprachpolitik (Österreichische Namenforschung, Beiheft 6). Hrsg. Peter Ernst, Uršula Krevs Birk, Anita Pavić Pintarić, Hermann Scheuringer und Aneta Stojić. Wien: Praesens, 2018, 73–89. Print.
  • Méhes, Márton. „Ist die Abgrenzung von Proprium und Appellativum unmöglich? Oder: Der Name als prototypische Kategorie im Deutschen“. Sprache – Kultur – Identität. Festschrift für Katharina Wild zum 60. Geburtstag. Hrsg. Peter Canisius, Zsuzsanna Gerner und Manfred Glauninger. Pécs: Egyetemi Kiadó, 2001, 205–219. Print.
  • Nübling, Damaris, Fabian Fahlbusch und Rita Heuser. Namen: Eine Einführung in die Onomastik. 1. Auflage. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2012. Print.
  • Nübling, Damaris. „Vom Oden- in den Schwarzwald, von Eng- nach Irland? Zur Abgrenzung von Gattungseigennamen und reinen Eigennamen“. Namen und Wörter. Hrsg. Rolf Bergmann und Stefanie Stricker. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2018, 11–32. Print.
  • J. Soltész, Katalin. A tulajdonnév funkciója és jelentése. Budapest: Akadémiai. 1979. Print.
  • J. Soltész, Katalin. „Homonymie, Polysemie und Synonymie der Eigennamen“. Reader zur Namenkunde I. Namentheorie. Hrsg. Friedhelm Debus und Wilfried Seibicke. Hildesheim, Zürich, New York: Olms, 1989, 213–223. Print.
  • Várnai, Judit Szilvia. Bárhogy nevezzük… A tulajdonnév a nyelvben és a nyelvészetben. Budapest: Tinta, 2005. Print.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-0558d83f-22c5-43aa-9656-98b0b4451d7b
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.