Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | XVI/1 | 53-64

Article title

ROSYJSKIE INTERNETOWE WPISY KONDOLENCYJNE (CZ. 1)

Authors

Content

Title variants

EN
Russian Online Condolence Entries (part 1)

Languages of publication

PL RU

Abstracts

EN
The core of the analysis constitutes an online obituary as a literary genre. The material subject to analysis will be presented in two articles. This article is the first part. It is an attempt to study Russian condolence entries addressed to Poles after the state president’s plane crash on 10th April 2010. The material has been excerpted from contemporary Russian electronic media. There have been specified composition and genre features of obituaries and their basic functions. There have also been presented the formal structure and obligatory elements of online condolences such as opening formulas or identification of addressees. Further composition elements of the genre in question will be discussed in the following article.

Year

Volume

Pages

53-64

Physical description

Dates

published
2014-06-01

Contributors

author
  • Instytut Filologii Polskiej Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
author
  • Instytut Filologii Rosyjskiej Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

References

  • Chlebda, W. (1993). Z badań nad frazeologią gatunków mowy (rosyjski nekrolog prasowy). Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej im. Powstańców Śląskich w Opolu. Filologia Rosyjska 31, s. 49–62.
  • Dąbrowska, A. (1993). Eufemizmy współczesnego języka polskiego. Wrocław.
  • Engelking, A. (1984). Istota i ewolucja eufemizmów (na przykładzie zastępczych określeń śmierci). Przegląd Humanistyczny 4, s. 115–129.
  • Hodarska, M. (2011). Emocje i wartości w nekrologach ofi ar katastrofy pod Smoleńskiem. Zeszyty Prasoznawcze 1–2, s. 26–40.
  • Kaptur, E. (2008). Językowy kształt współczesnych nekrologów prasowych (na materiale poznańskich dzienników z roku 2001). Poznań.
  • Kaptur, E. (2012). Co mówią internetowe księgi kondolencyjne? Językowy kształt wybranych wpisów kondolencyjnych po katastrofi e lotniczej pod Smoleńskiem. W: K. Michalewski (red.). Język nowych mediów. Łódź, s. 63–74.
  • Klimowicz, T. (1996a). Nekrolog. W: T. Klimowicz. Przewodnik po współczesnej literaturze rosyjskiej i jej okolicach (1917–1996). Wrocław, s. 180–187.
  • Klimowicz, T. (1996b). Wprowadzenie do nekrokultury (nekrologi w piśmie „Litieraturnaja gazeta”). Studia Litteraria Polono-Slavica 2, s. 161–181.
  • Kolbuszewski, J. (1997). Z głębokim żalem... O współczesnej nekrologii. Wrocław.
  • Lachur, C. (2004). Zarys językoznawstwa ogólnego. Opole.
  • Leszczyński, Z. (1988). Szkice o tabu językowym. Lublin.
  • Markunas, A., Uczitiel, T. (1999). Leksykon chrześcijaństwa, rosyjsko-polski i polsko-rosyjski. Poznań.
  • Sierociuk, J. (2002). O niektórych różnicach językowych pomiędzy Poznaniem, Krakowem i Warszawą (na przykładzie nekrologów i kondolencji prasowych). Slavia Occidentalis 59, s. 71–78.
  • Szwecow-Szewczyk, M. (1974). Tabu i eufemizmy językowe dawniej i dziś. Poradnik Językowy 6, s. 285–293.
  • Арутюнова, Н.Д. (1976). Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. Москва.
  • Золотухин, Е. (2011). Как пишут сложные некрологи? Некролог 1, s. 7.
  • Митина, Е.А. (2012). Речевой жанр «соболезнование» в русской лингвокультуре. Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение 2(256). Вып. 62, s. 56–58.
  • Нарлох, A. (2013). Идентификация и образ адресата в интернет-соболезнованиях. Studia Rossica Posnaniensia 38, s. 181–191.
  • Петров, Ф.Н. (1982). Словарь иностранных слов. 9-е изд. Москва.
  • Унукович, Е.А. (2010). Телеграмма соболезнования как сжатый политический текст. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка 2(189), s. 98–105.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-0f05586d-afc4-45d6-9076-907ae9a08b59
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.