Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 1(19)2019 | 91-106

Article title

Petrycego z Pilzna adaptacje Horacjańskich pieśni erotycznych

Content

Title variants

EN
Petrycy of Pilzno’s adaptations of Horatian erotic cantos

Languages of publication

PL EN

Abstracts

PL
Postać i twórczość jednego z najwybitniejszych rzymskich poetów, czyli Horacego, jest znana niemal każdemu w odróżnieniu do filozofa, medyka i pedagoga Sebastiana Petrycego z Pilzna. Ten ostatni niejednokrotnie sięgał po stanowiące dlań źródło inspiracji pisma Horacego, przez co to właśnie jemu polski czytelnik zawdzięcza pierwszy przekład pieśni sławetnego Rzymianina. Jednym z wielu, lecz nader istotnym z perspektywy Horacjańskiej twórczości, jawi się wątek erotyczny, który następnie został podjęty przez Petrycego w Odach. Celem artykułu jest przeto omówienie głównych miłosnych motywów obecnych u Horacego oraz ich Petrycjańskich adaptacji przy uwzględnieniu przestróg polskiego tłumacza odnoszących się do tematyki erotyczno‑miłosnej.
While serving his sentence in the Moscovsky prison Sebastian Petrycy of Pilzno, Polish Aristotelian, translated, adapted and attached the commentaries to the cantos of Quintus Horatius Flaccus. For him it was primarily a form of consolation during that severe punishment, for the generations of readers it was and is a magnificent fusion of poetry ant moral philosophy at its finest. The translated text constituted a base for creating a paraphrase of the wisdom of the Roman poet in order to make it more understandable for Polish audience. He intertwined Horatian lyrics with Polish expressions and assimilated it with indigenous reality of his times. Moreover, he put his effort in explaining the poetic message in its most philosophical aspects adding the set of commentaries along the main text. In this article the erotic motif of Horatian poetry and Petricean rendition and comments will be analyzed and exposed from a philosophical perspective. And as far as love and desire remain the main pillars of human essentiality, the Authors aim into emphasizing the importance of Petrycy’s work from ethical and pedagogical points of view.

Year

Issue

Pages

91-106

Physical description

References

  • Arystoteles, Etyka nikomachejska, przekł. Daniela Gromska, Warszawa 2008.
  • Sebastian Petrycy z Pilzna. Uczony doby Odrodzenia, red. H. Barycz, Wrocław 1957.
  • Horacy, Dzieła wszystkie, przekł. Andrzej Lam, Warszawa 2008.
  • Sebastian Petrycy z Pilzna, Horatius Flaccus w trudach więzienia moskiewskiego, Kraków 2004.
  • Sebastian Petrycy z Pilzna, Horatius Flaccus w trudach moskiewskiego więzienia, Warszawa 2006.
  • Skoczyński J., Woleński J., Historia filozofii polskiej, Kraków 2010.
  • Śleziński K., Sebastiana Petrycego filozofia wychowania, „Cieszyński Almanach Pedagogiczny” 2012, t. 1, s. 135‑153.
  • Stępniewski Wł., Poglądy filozoficzno-prawne Sebastjana Petrycego, Warszawa 1933.
  • Trościński G., „Wiek naprawdę stracony”. Poezja Sebastiana Petrycego jako świa- dectwo klęski wyprawy moskiewskiej, [w:] Napis, Seria XII: Krwawy świt, mroczny dzień, Warszawa 2006, s. 139‑155.
  • Wąsik W., Studia nad Sebastianem Petrycym z Pilzna, „Collectanea Theologica” 1957, 28/2, s. 467‑486.
  • Żarowski M., Sebastiana Petrycego z Pilzna przestrogi i przydatki do filozofii przystojności ludzkiej, „Studia Philosophica Wratislaviensa” 2010, vol. V, fasc. 3, s. 115‑136.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-30b43f22-4352-4c74-a5e4-94c42d06044f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.