Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 9.2 | 93-117

Article title

Evoluzione della terminologia grammaticale nei manuali di lingua italiana per polacchi (XVII-XIX s.)

Content

Title variants

IT
The Evolution of Grammatical Terminology in Course Books of the Italian Language for Poles (17th–19th centuries)

Languages of publication

IT

Abstracts

IT
Oggetto della ricerca è l’evoluzione della terminologia grammaticale polacca osservata in quattro manuali di lingua italiana pubblicati in Polonia ad uso dei polacchi tra il 1675 e il 1869. Il primo è fortemente segnato dalla terminologia latina, presente in varie forme di adattamenti e calchi. L’instabilità terminologica si manifesta inoltre nella compresenza di termini latini e polacchi, nonché in sequenze intere di sinonimi polacchi. I due manuali successivi, di autori anonimi, probabilmente adattati da testi francesi, abbandonano il latino a favore della terminologia polacca nella denominazione delle parti del discorso stabilita in seguito all’attività svolta nel secolo dei Lumi dalla Commissione di Educazione Nazionale. L’ultimo dei testi esaminati risulta più moderno in quanto propone soluzioni concrete sia per le denominazioni dell’articolo che per le categorie grammaticali proprie al sistema delle lingue romanze.
EN
The subject of research is that of changes in grammatical terminology that can be observed on the basis of four course books of Italian language for Poles published between 1675 and 1869. The first of them is marked by the Latin terminology that manifests in the adaptation of Latin terms as well as in the direct translation of their basic meaning into Polish. Moreover, the instability of terminology results in the co-occurrence of various forms of the Polish term or in the co-occurrence of Polish and Latin terms. The other two course books by anonymous authors, which seem to be adaptations of French course books, do not include Latin terminology, whereas names for word classes are, with a few exceptions, consistent with the Polish nomenclature devised by the Commission of National Education in the Enlightenment. In comparison to the previous course books, the last one involved in this research is more modern with regards to solutions that are typical for articles and other categories that are characteristic of Romance languages.

Year

Issue

9.2

Pages

93-117

Physical description

Dates

received
2018-02-10
accepted
2018-07-21
issued
2018-11-30

Contributors

  • Uniwersytet Warszawski

References

  • Czarski, B. (2014) „Compendium linguae Polonicae” Mikołaja Volckmara - pierwsza gdańska gramatyka języka polskiego i jej autor. Poradnik Językowy, 9, 91-100.
  • Dardano, M. (2009). Costruire parole. La morfologia derivativa dell’italiano. Bologna: Il Mulino.
  • Grossmann, M. & Rainer, F. (2004). La formazione delle parole in italiano. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
  • Florczak, Z. (1978). Europejskie źródła teorii językowych w Polsce na przełomie XVIII i XIX wieku. Studia z dziejów teorii języka i gramatyki. Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  • Gualdo, R. & Telve, S. (2011). Linguaggi specialistici dell’italiano. Roma: Carocci.
  • Jakubczyk, M. (2013). Duchênebillot et Malicki: les deux premiers ouvrages polonophones consacrés à la grammaire française. Romanica Cracoviensia, 13, 20-28. DOI 10.4467/20843917RC.13.002.1387
  • Jamrozik, E. (2012). Agli albori dei metodi di insegnamento dell’italiano in Polonia: la “Grammatica polono-italica” di Adam Styla (1675). In L. Kuk (ed.), Atti dell’Accademia Polacca vol II (pp. 101-120). Roma: Accademia Polacca delle Scienze.
  • Jamrozik, E. (2017a). Gli italianismi in polacco: storia e realtà attuale. In M. Heinz (ed.), Osservatorio degli italianismi nel mondo. Punti di partenza e nuovi orizzonti (pp. 89-110). Firenze: Accademia della Crusca.
  • Jamrozik, E. (2017b). Conversando… Insegnare a parlare nei manuali di italiano per polacchi tra il Sette e l’Ottocento. In M. Biffi, F.Cialdini & R. Setti (eds.), “Acciò che il nostro dire sia ben chiaro”. Scritti per Nicoletta Maraschio (pp. 535-549). Firenze: Accademia della Crusca.
  • Jamrozik, E. (2017c). L’editore breslaviano W.G. Korn per la diffusione delle lingue romanze. In J. Łukaszewicz & D. Słapek (eds.), Breslavia – Bassa Slesia e cultura mediterranea (pp. 59-80). Alessandria: Edizioni dell’Orso.
  • Just, A. (2014) „Klucz do języka polskiego” Jeremiasza Rotera - pierwsza gramatyka języka polskiego na Śląsku. Poradnik Językowy, 10, 82-89.
  • Koronczewski, A. (1955). Walka o polską terminologię gramatyczną w XVIII wieku. Poradnik Językowy, 7, 259-265.
  • Koronczewski, A. (1961). Polska terminologia gramatyczna. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
  • Kopczyński, O. (1785). Układ Grammatyki dla Szkół Narodowych z Dzieła iuż skończonego wyciągniony. Warszawa: W drukarni Michała Grolla. Retrieved from http://pbc.biaman.pl/dlibra/docmetadata?id=23426&from=publication.
  • Mokrzecki, L. (2001). Wokół staropolskiej nauki i oświaty. Gdańsk-Prusy Królewskie-Rzeczpospolita. Gdańsk: Wydawnictwo Gdańskie.
  • Podracki, J. (1972). Narodziny polskiej gramatyki – Onufry Kopczyński (z historii składni i dydaktyki). Prace Filologiczne, XXIII, 135-150.
  • Prandi, M. (2013). Le metafore nella creazione di terminologia: una tipologia ragionata. In M. Prandi, A. Giaufret & M. Rossi (eds.), Il ruolo della metafora nella creazione di terminologie (pp. 25-39). Genova: De Ferrari.
  • Scarpa, F. (2008). La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale. Milano: Hoepli.
  • Scarpa, F. (2002). Terminologia e lingue speciali. In M. Magris, M.T. Musacchio, L. Rega & F. Scarpa (eds.), Manuale di terminologia. Aspetti teorici, metodologici e applicativi (pp. 27-47). Milano: Hoepli.
  • Serianni, L. (2003). Italiani scritti. Bologna: Il Mulino.
  • Stasiewicz-Jasiukowa, I. (1983). Narodziny gramatyki: o kontekstach powstawania i warsztacie dzieła Onufrego Kopczyńskiego. Kwartalnik Historii Nauki i Techniki, XXVIII/2, 269-296.
  • Wiśniewska, H. (1994a). Metody opisu koniugacji polskiej w gramatykach XVII wieku. In M. Kucała & W. Rzepka (eds.), Studia historycznojęzykowe, t. II, Fleksja historyczna (pp. 201-208). Kraków: Wydawnictwo IJP PAN.
  • Wiśniewska, H. (1994b). Zapomniana polska gramatyka języka włoskiego Adama Styli (1675). In M. Kucała & Z. Krążyńska (eds.), Studia historycznojęzykowe, t. I (pp. 221-230). Kraków: Wydawnictwo IJP PAN.
  • Żołądź, D. (1990). Ideały edukacyjne doby staropolskiej. Warszawa-Poznań: PWN.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-3c867a9d-a6ae-4d76-a6ca-b5ea7f884214
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.