Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 19 | 279-289

Article title

Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich

Content

Title variants

EN
Reflexive Constructions in German and Slovak in Comparison

Languages of publication

DE

Abstracts

EN
Both in German and in Slovak, the reflexive constructions, i.e. those with the component sich in German or sa/si (in the longer form seba/sebe) in Slovak, are common constructions with significant parallels but also contrasts in usage. The reflexivity is largely polysemantic in both languages; reflexivation can be motivated in different ways; the reflexive can have different morphosyntactic features and fulfil different functions. In the context of German-Slovak contrastive linguistics, the phenomenon of reflexivity has been dealt with rather peripherally. Therefore, the article aims to outline the similarities and contrasts of the reflexive constructions in both languages from the linguistic point of view, comparing their semantic and morphosyntactic features. It also aims to illustrate the most important functions of reflexivity. For this purpose, the approaches in German and Slovak grammar theories were analysed and compared using specific examples. The author discusses following categories: obligatory reflexive verbs, reflexive forms of non-reflexive verbs, verbs with semantic reflexivity, reciprocal verbs and reflexive constructions with passive perspective: reflexive passive, medio-passive and sich-lassen-constructions. The findings show that there is a terminological discrepancy between the two languages regarding the classes of verbs with reflexive pronoun, but this can be eliminated by an expanded definition. The reflexivity is polyfunctional in both languages. Rather than coreference, some of the most important functions of reflexivity are primarily expressing passive perspective and, especially in Slovak, the word formation. The most important difference derives from the fact that the reflexive passive in Slovak is considered to be the equivalent of the German werden-passive. In all respects it can be seen that the area of reflexivity in both languages extends far beyond verb semantics.

Year

Issue

19

Pages

279-289

Physical description

Dates

published
2021-06-17

Contributors

  • Pavol-Jozef-Šafárik-Universität in Košice, Košice

References

  • Bussmann, Hadumod. Lexikon der Sprachwissenschaft. 3. Aufl. Stuttgart: Kröner, 2002. Print.
  • Duden. Die Grammatik: Unentbehrlich für richtiges Deutsch. (Duden Band 4.) 9. Aufl. Berlin: Bibliographisches Institut GmbH, 2016. Print.
  • Dvonč, Ladislav, Gejza Horák, František Miko, Jozef Mistrík, Ján Oravec, Jozef Ružička und Milan Urbančok. Morfológia slovenského jazyka. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1966. Print.
  • Eisenberg, Peter. Grundriss der deutschen Grammatik, Bd. 2: Der Satz. 4. Aufl. Stuttgart: Metzler, 2013. Print.
  • Götze, Lutz und Ernest W. B. Hess-Lüttich. Grammatik der deutschen Sprache. Gütersloh, München: Wissen Media Verlag, 2005. Print.
  • Gündoğdu, Mehmet. „Reflexive Konstruktionen im Deutschen und im Türkischen“. Muttersprache 1 (2005). Wiesbaden: Gesellschaft für deutsche Sprache, 54–63. https://core.ac.uk/ download/pdf/14524563.pdf. 20.11.2020.
  • Helbig, Gerhard und Joachim Buscha. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Bad Langensalza, Thüringen: Langenscheidt, 2001. Print.
  • Horecký, Ján und Anna Rácová. Slovník jazykovedných termínov. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1979. Print.
  • Kozmová, Ružena. Die Verbalkategorien des Deutschen und des Slowakischen aus der kontrastiven Sicht. Trnava: PhDr. Ružena Kozmová, CSc., 1998. Print.
  • Kunze, Jürgen. „Reflexive Konstruktionen im Deutschen“. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 14,1 (1995): 3–53. https://www.degruyter.com/view/journals/zfsw/14/1/article-p3.xml. 20.11.2020.
  • Kunze, Jürgen. „Typen der reflexiven Verbverwendung im Deutschen und ihre Herkunft“. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 16.1/2 (1997): 83–180. https://www.degruyter.com/view/ journals/zfsw/16/1–2/article-p83.xml. 20.11.2020.
  • Mistrík, Jozef et al. Encyklopédia jazykovedy. Bratislava: Vydavateľstvo obzor, 1993. Print.
  • Oravec, Ján und Eugénia Bajzíková. Súčasný slovenský spisovný jazyk. Syntax. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1982. Print.
  • Siemund, Peter. „Das Reflexivum“. Handbuch der deutschen Wortarten. Hrsg. Ludger Hoffman. Berlin, New York: de Gruyter, 2009, 707–725. https://www.degruyter.com/view/book/9783 110217087/10.1515/9783110217087.707.xml. 20.11.2020.
  • Sokolová, Miloslava. Sémantika slovesa a slovesný rod. Bratislava: Veda, 1993. Print.
  • Variantengrammatik des Standarddeutschen. Ein Online-Nachschlagewerk. Verfasst von einem Autorenteam unter der Leitung von Christa Dürscheid, Stephan Elspaß und Arne Ziegler. Open-Access-Publikation, 2018. http://mediawiki.ids-mannheim.de/VarGra/index.php/ Reflexivpassiv. 28.11.2020.
  • Weinrich, Harald. Textgrammatik der deutschen Sprache. 4. Aufl. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag, 2007. Print.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-50514117-1fd5-4ce3-98df-87c1e5828b5e
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.