Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 14 | 65-74

Article title

Translation equivalence of demonstrative pronouns in Bulgarian-Slovak parallel texts

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
In this paper we describe our automatic analysis of several parallel Bulgarian-Slovak texts with the goal to obtain useful information about Slovak translation equivalents of (definite) articles and demonstrative pronouns in Bulgarian. Rather than focusing on individual translation equivalents, we present a method for automatic extraction and visualization of the translations. This can serve as a guide for pinpointing interesting features in specific translated documents and could be extended for other parts of speech or otherwise identifiable textual units.

Year

Issue

14

Pages

65-74

Physical description

Dates

published
2014-09-04

Contributors

  • Институт по математикa и информатика, Българска академия на науките [Institute of Mathematics and Informatics, Bulgarian Academy of Sciences], София [Sofia], Bulgaria
  • Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra, Slovenská akadémia vied [Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Sciences], Bratislava, Slovakia

References

  • Catasso, N.(2011). The Grammaticalization of Demonstratives: A Comparative Analysis. Journal of Universal Language, 12(1), 7-46.
  • Dimitrova, L. & Garabík, R. (2011). Bulgarian-Slovak Parallel Corpus. In Natural Language Processing, Multilinguality. Proceedings of the 6 th International Conference SLOVKO 2011 (pp. 44-50), Modra.
  • Dimitrova, L. & Garabík, R. (2012). Bilingual Corpus - Digital Repository for Preservation of Language Heritage. In Proceedings of the International Conference Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage DiPP 2012 (pp. 132-141), Veliko Tarnovo, Bulgaria.
  • Dimitrova, L., Garabík, R., & Majchráková, D. (2009). Comparing Bulgarian and Slovak Multext-East morphology tagset. In Development of Digital Lexical Resources. Proceedings of the 2 nd MONDILEX Second Open Workshop conference (pp. 38-46), Kiev.
  • Garabík, R., Dimitrova, L., & Koseska-Toszewa, V. (2011). Web-presentation of bilingual
  • corpora (Slovak-Bulgarian and Bulgarian-Polish). Cognitive Studies | Études cognitives, 11, 227-239.
  • Kortlandt, F. (1983). Demonstrative Pronouns in Balto-Slavic, Armenian, and Tocharian. Studies in Slavic and General Linguistics, 3, 311-322.
  • Lane, G. S. (1961). On the Formation of the Indo-European Demonstrative. Language, 37(4), 469-475. doi: 10.2307/411348
  • Rusinov, R. (1993). Adverb. In S. Stoianov (Ed.), Grammar of Modern Bulgarian Literary Language (Vol. 2: Morphology, pp. 387-408). Sofia: Publishing House of BAS.
  • Ružička, J .(1966). Morfológia slovenského jazyka (1st Ed.). Bratislava: Vydavateľstvo SAV.
  • Rybák, J. (1969). K systému ukazovacích zámen v slovenčine. Slovenská reč, 34(6), 358-362.
  • Schmid, H. (1997). Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees. In D. Jones, & H. Somers (Eds.), New Methods in Language Processing, Studies in Computational Linguistics (pp. 154-164). London: UCL Press.
  • Simov, K., Osenova, P., & Slavcheva, M. (2004). BTB-TR03: BulTreeBank Morphosyntactic Tagset. BulTreeBank Project Technical Report № 03. Technical report, Linguistic Modelling Laboratory, Bulgarian Academy of Sciences.
  • Stoianov, S. (1993). Demonstrative Pronouns. In S. Stoianov (Ed.), Grammar of Modern Bulgarian Literary Language (Vol. 2: Morphology, pp. 198-200). Sofia: Publishing House of BAS.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-5accb69e-2a3d-4727-9cfa-612db5d74cc2
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.