Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 21 | 321-345

Article title

Moby respią się dla leveli – a Corpus-Based Study of English Lexical Influence on the Polish Community of Minecraft Gamers

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Polish online gamers remain in continuous contact with English, either while playing games, communicating with other gamers or using social media. Given the relative intensity of language contact, one may expect gaming sociolect to be a rich source of anglicisms of various type. Nevertheless, the influence that English exerts on the sociolect of Polish gamers has attracted little scholarly attention thus far. The present paper aims at investigating anglicisms occurring in the sociolect of Polish Minecraft gamers, basingon the corpus compiled from 21 YouTube gaming videos and 10 Internet forum threads devoted to the game. More specifically, the author seeks to analyze to which extent the loanwords are adapted into Polish in terms of phonology, morphology and spelling as well as to discuss the examples of calques and hybrids that have been attested in the corpus. Additionally, the paper tries to identify the meaning and function of borrowed elements. Overall, the corpus gathers 122 loanwords (simple lexemes, compound nouns and acronyms), 20 calques and 1 hybrid loan. The analysis has shown preliminarily that although a majority of loanwords is integrated into the Polish language in terms of morphology and phonology, nearly all elements retain their original spelling. Moreover, the corpus reveals a group of lexemes whose pronunciation is based on spelling, which indicates the fact that lexemes are transferred to the sociolect of gamers in a twofold way, namely graphic and spoken. As for the use of loanwords, the study exemplifies both anglicisms used exclusively in the Minecraft community as well as those constituting a universal part of the lexical repertoire of all gamers and thus points out the diversity of the gaming sociolect.

Year

Issue

21

Pages

321-345

Physical description

Dates

published
2022-07-06

Contributors

  • Jan Długosz University in Częstochowa, Częstochowa

References

  • Androutspoulos, Jannis. „Introduction: Sociolinguistics and computer‐mediated communication”. Journal of Sociolinguistics, 10 (2006): 419–438. Print.
  • Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (4th Ed.). Oxford: Blackwell, 1985. Print.
  • Crystal, David. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Print.
  • Dylewski, Radosław and Piotr jagodziński. „Lexical borrowings and Calques from African American Slang in Polish Youth Slang – a study based on a selected Internet Forum”. Studia Anglica Posnaniesia 47 (2012): 113–132. Print.
  • Ensslin, Astrid. The Language of Gaming. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011. Print.
  • Eckert, Penelope and Sally mcconnell-ginet. “Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice”. Annual Review of Anthropology 21 (1992): 461–90. Print.
  • Fisiak, Jacek. Zapożyczenia angielskie w języku polskim: analiza interferencji leksykalnej. PhD dissertation. Uniwersytet Łódzki, 1961.
  • Maćkowiak, Rafał. „Surrounded by a wall: The hermetic language of the Polish community of video gamers. Do Poles know the language of Polish gamers? The results of a survey-based study”. Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Polonica 2:57 (2020): 82–112. https:// digijournals.uni.lodz.pl/cgi/viewcontent.cgi?article=1103&context=polonica. 10.3.2021.
  • Mańczak-wohlfeld, Elżbieta. Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków: Universitas, 1995. Print.
  • Mańczak-wohlfeld, Elżbieta. „Morfologia zapożyczeń angielskich w językach europejskich”, Studia Linguistica Universitatis. Iagellonicae Cracoviensis 125 (2008): 113– 120. https://filg. uj.edu.pl/documents/41616/4333145/12508-Manczak-Wohlfeld.pdf. 20.3.2021.
  • Mańczak-wohlfeld, Elżbieta. Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie. Warszawa. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2010. Print.
  • Swales, John M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. Print.
  • Szymańska, Marta and Paweł Sporek. „English Loanwords in the Language of Young, Contemporary Computer Gamers”. International journal on language, literature and culture in education 3/1 (2016): 113–132. Print.
  • Urbańska-galanciak, Dominika. Homo players. Strategie odbioru gier komputerowych. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie i Profesjonalne, 2009. Print.
  • Wenger, Etienne. Communities of practice: learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. Print.
  • Wenger, Etienne, Richard Mcdermott and Wiliam snyder. Cultivating communities of practice: A guide to managing knowledge. Cambridge: Harvard University Press, 2002. Print.
  • Wiśniewska-Białas, Hanna. Wpływ języka angielskiego na polszczyznę blogów. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2011. Print.
  • Witalisz, Alicja. „English linguistic influence on Standard and American varieties of Polish. A comparative study”. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 130. (2013): 327–346. https://www.ejournals.eu/Studia-Linguistica/Tom-130/Zeszyt-4/art/1664/. 10.3.2021.
  • Witalisz, Alicja. Przewodnik po anglicyzmach w języku polskim. Kraków: TMJP, 2016. Print.
  • Zabawa, Marcin. “The influence of English on the Polish language of Internet message boards: investigating the role of individual differences and the context”. Linguistica Silesiana 31 (2010): 219–233. Print.
  • Zabawa, Marcin. „Subkultura internetu język internetowy najmłodszego pokolenia”. Wzajemne oddziaływania i nowe zjawiska. Media – kultura popularna – polityka. Joanna Bierówka and Katarzyna Pokorna-Ignatowicz (eds.). Kraków: Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne – Oficyna Wydawnicza AFM, 2014, 223–244. Print.
  • Zabawa, Marcin. English semantic loans, loan translations, and loan renditions in informal Polish of computer users. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2017. Print.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-63f3ea55-84de-458e-b0c2-729cd660111e
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.