PL
Globalny kryzys finansowy i gospodarczy, który wystąpił pod koniec pierwszej dekady XXI wieku, okazał się bardzo destrukcyjny dla finansów publicznych wielu krajów UE. Stanęły one wobec wielkiego wyzwania rozwojowego, jakim jest uzdrowienie finansów publicznych, a w szczególności naprawa systemu emerytalnego. W warunkach słabej kondycji finansów publicznych w Polsce – na początku drugiej dekady XXI wieku – przystąpiono do demontażu kapitałowej części nowego systemu emerytalnego. Z perspektywy minionych lat widać, że reforma emerytalna okazała się nieudanym eksperymentem, który podważył zaufanie obywateli zarówno do państwa, jak i dużej części klasy politycznej w Polsce. Nie przyczyniła się ona do wzmocnienia fundamentów ustrojowych i nie sprzyjała przyspieszeniu rozwoju gospodarczego i społecznego Polski.
EN
The global financial and economic crisis which occurred at the end of the first decade of the 21st century had a harmful impact on the level of public finance sustainability in many EU countries. They faced with the prospect of having to reform public finances, especially pension system. Because of the low level of public finance sustainability in Poland it was necessary to dismantle the capital part of the new pension system at the beginning of the second decade of the 21st century. Looking back on the past years it is clear that pension reform was a failed experiment which undermined trust in the state and many Polish politicians. The pension reform did not strengthen fundamentals of the Polish economy and did not stimulate economic and social development in Poland.