Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2011 | 17 | 149-164

Article title

Wybrane parateksty obcojęzycznych wydań poezji Bolesława Leśmiana

Selected contents from this journal

Title variants

EN
Selected paratexts of foreign editions of Bolesława Leśmian’s poety

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The paper is devoted to investigating chosen types of the paratexts present in the foreign-language (English, Russian, Czech and German) editions of Bolesław Leśmian’s poetry. Titles of the books are examined from the perspective of the functions that they should perform – identifying, persuasive, informative about the content and poetics, marking the translators’ strategy. The titles of lyric cycles are checked for their congruence (intertextual link) with the texts of the poems from which they derive. The last element discussed are dedications. Their presence or absence in the foreign editions of Leśmian’s oeuvre is analyzed from the point of view of relevance – both for the poet and the poems and for the foreign reader.

Year

Volume

17

Pages

149-164

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Warszawski

References

  • Dedecius, K. (red.) [1964], Polnische Poesie des 20. Jahrhunderts, Carl Hanser Verlag, München.
  • Dedecius, K. (red.) [1982], 100 wierszy polskich / 100 polnische Gedichte, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
  • Leśmian B., [1972], Zelená hodina, tłum. J. Pilař, Mladá Fronta, Praha.
  • Leśmian B., [1987], Mythematics and Extropy. Selected Poems of Bolesław Leśmian, tłum. i oprac. S. Celt, Stevens Point, Wis.
  • Leśmian B., [1993], „Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz…” Wybór poezji, wstęp i wybór Z. Wójcikowska, Multico, Lublin.
  • Leśmian B., [2000], Poezje zebrane, oprac. A. Madyda, Algo, Toruń.
  • Leśmian B., Tuwim J., [2000], Magic and Glory of Twentieth Century Polish Poetry, tłum. J. Langer, [b.w.], London.
  • Лесьмян Б., [1971], Стихи, wstęp А. Гелескул, wybór Н. Богомолова, Худо-жественная литература, Москва.
  • Лесьмян Б., [2004], Zielony dzban / Зеленый жбан. Wybór poezji w oryginale polskim i w rosyjskim tłumaczeniu Gennadija Zeldowicza / Избранные стихи в польском оригинале и в русском переводе Геннадия Зельдовича, Wyd. UMK, Toruń.
  • Лесьмян Б., [2006], Безлюдная баллада или Слова для песни без слов. Поэзия.
  • Театр. Проза, red. i wstęp А. Базилевский, РИПОЛ – Вахазар – WSH w Pułtusku, Москва.
  • Стафф Л., [1973], Стихи, Художественная литература, Москва.
  • Barańczak S., [1988], [Review of:] Mythematics and Extropy: Selected Poems of Boleslaw Lesmian, transl. and annotated by Sandra Celt, „The Polish Review”, vol. XXXIII, 1, pp. 85-87.
  • Chciuk-Celt A., [1984], Linguistic Innovation in Bolesław Leśmian. Mythematics and Extropy, PhD dissertation, City University of New York.
  • Jarniewicz J., [1999], Tytuł w przekładzie (czyli o tłumaczeniu tytułów tekstów literackich), „Literatura na Świecie”, nr 12, ss. 245-254.
  • Kaźmierczak M., [2006], Leśmian po rosyjsku ilustrowany przez Alinę Golachowską, [w:] Dialog czy nieporozumienie? Z zagadnień krytyki przekładu, red. Fast P., Janikowski P., Śląsk, Katowice, ss. 63-84.
  • Kaźmierczak M., [2008], Kłopoty ze wzniosłością – Leśmian po rosyjsku i po angielsku, [w:] red. Brzozowski J., Filipowicz-Rudek M., Między Oryginałem a Przekładem, t. 14. Księgarnia Akademicka, Kraków, ss. 103-117.
  • Kaźmierczak M., [2010], Intertekstualne i intersemiotyczne aspekty przekładu poezji Bolesława Leśmiana na języki rosyjski i angielski, rozprawa doktorska, Uniwersytet Łódzki.
  • Olkuśnik E., [1971], Słowotwórstwo na usługach filozofii, [w:] Studia o Leśmianie, red. Głowiński M., Sławiński J., PIW, Warszawa, ss. 151-183.
  • Sandauer A., [1985], „Zielony dzban” – antyrezurekcyjny wiersz o zmartwychwstaniu, [w:] idem, Pisma zebrane, t. 4, Czytelnik, Warszawa, ss. 55-56.
  • “Extropy”, [online] http://dictionary.reference.com/browse/extropy – 12.04.2010.
  • Chambers 21st Century Dictionary, [1996], Chambers, Edinburgh.
  • Index Translationum Search Result, [online] http://databases.unesco.org/xtrans/a/openisis.a?a=Lesmian&stxt_1=&stxt_2=&stxt_3=&sl=&l=&c=&pla=&pub=&tr=&e=&udc=&d=&from=&to=&tie=and – 10.04.2010.
  • Library of Congress Online Catalogue, [online] http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?DB=local&Search_Arg=le%C5%9Bmian&Search_Code =GKEY^*&CNT=100&hist=1&type=quick – 10.04.2010.
  • Szymczak, M. (red.) [2002], Słownik języka polskiego, PWN, Warszawa.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-9387e8fa-d12d-43c3-94a4-28ffbdcc165c
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.