Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 2(11) | 20-26

Article title

Historia pewnej przedmowy. Na marginesie chińskiego tłumaczenia „Unfinished Dialogue”

Content

Title variants

EN
A Story of a Foreword. Remarks on the Chinese Translation of „Unfinished Dialogue”

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
W 2014 r. w wydawnictwie Yilin Press ukazał się chiński przekład książki „Unfinished Dialogue” autorstwa Isaiaha Berlina i Beaty Polanowskiej-Sygulskiej. W tekście przedstawiono historię korespondencji pomiędzy autorką a tłumaczem tej książki, prof. Yang Deyou, polonistą i filologiem angielskim, która doprowadziła do powstania przedmowy do jej chińskiego wydania.
EN
In 2014 Yilin Press published a Chinese translation of a book “Unfinished Dialogue” by Isaiah Berlin and Beata Polanowska-Sygulska. The text presents the letters exchanged between Beata Polanowska-Sygulska and Yang Deyou, the translator of the book and an expert in Polish and English studies, and which led to the creation of the foreword to the Chinese edition of the book.

Year

Volume

Pages

20-26

Physical description

Dates

published
2015-06-01

Contributors

References

Notes

PL

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-d0c047f6-c9ea-41c8-818a-f62edbc3e1ab
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.