Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 2(12) | 275-278

Article title

O przekładzie oraz współczesnej recepcji w Bułgarii powieści Chłopi Władysława Reymonta

Content

Title variants

EN
Bulgarian Translation and Contemporary Reception of the Novel Peasants by Władysław Reymont

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
This article is dedicated to the novel Peasants by the Polish writer Władysław Reymont. The author of the article presents a brief overview of the history of translation and the modern reception of the novel in Bulgaria.

Keywords

Year

Issue

Pages

275-278

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet im. św. św. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie, Bułgaria

References

  • Oracki T., 2005, Reymont w świecie. Bibliografia przekładów wydanych w latach 1900–2000, Gdańsk.
  • Карагьозов П., 2004, Владислав Станислав Реймонт, w: Преводна рецепция на европейските литератури в България, т. 4., Славянски литератури, София.
  • Маджарова Т., 2012, Ефективният протагонист в романа „Селяни” на Владислав Реймонт, w: Сборник с доклади от Единадесетите национални славистични четения, 19–21 април 2012, т. 2., Литературознание. Фолклор, съст. А. Бурова и др. София: Университетско изда-телство „Св. Климент Охридски”.
  • Марков Г., 1991, Когато часовниците са спрели. Нови задочни репортажи за България, София.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-fcd6177a-cb05-498a-a7d6-c370a296f170
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.