Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 1 (59) | 191-210

Article title

Problemy językowe Unii Europejskiej. Między idealizmem założeń, utylitaryzmem rozwiązań, a potrzebą komunikaty wności prawa. Cz. II

Authors

Content

Title variants

EN
Language problems of the European Union. Between the idealism of assumptions, utilitarian solutions, and the need for communicative law. Part II

Languages of publication

PL EN

Abstracts

PL
Tekst ten jest drugą częścią rozważań odnoszących się do kwestii językowych w aspek-cie konstytucyjnym w odniesieniu do terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i Unii Eu-ropejskiej. Przedstawione w tym tekście zagadnienia interpretacji językowej w prakty-ce Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, a także kwestie związane z tłumaczeniem językowym w postępowaniu przed Trybunałem Sprawiedliwości UE, zwracając uwa-gę na treść Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i jej konsekwencje. Poruszo-no problem statusu półoficjalnych (dodatkowych) języków, analizując akty normatyw-ne odnoszące się do tego zagadnienia. Wreszcie przeanalizowano problemy językowe w postępowaniu przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Podsumowanie wskazuje na aspekt finansowy wynikający z faktu, że Europa nie ma języka, z którym można by zidentyfikować całą ludność Unii, podkreślając trudności, które pojawią się po oczekiwanym odejściu Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej.
EN
This article is the second part of the considerations regarding language issues in the con-stitutional aspect with reference to the territory of the Republic of Poland and the Euro-pean Union. The issues of linguistic interpretation in the practice of the European Court of Justice, as well as issues relating to language interpretation in the proceedings before the Court of Justice of the EU, draw attention to the content of the Treaty on the Func-tioning of the European Union and the consequences thereof. The problem of the status of semi-official (additional) languages has been pointed out. The author analyses norma-tive acts referring to this issue and the language problems that occure in the proceedings before the Court of Justice of the European Union. The summary points out the finan-cial aspect resulting from the fact that Europe does not have a language which the entire population of the Union would identify with, stressing the difficulties that will arise af-ter the expected departure from the European Union by the United Kingdom.

Year

Issue

Pages

191-210

Physical description

Dates

published
2021-02-27

Contributors

  • Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wlkp.

References

  • Craith M.N., Europe and the Politics of Language, Citizens, Migrants and Outriders, Basingstoke 2006.
  • Górka M., Wyrok w sprawie C-361/01 Christina Kik v. Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (Znaki towarowe i Wzory), „Kwartalnik Prawa Prywatnego” 2004, nr 1.
  • Górka M., Zasady stosowania języków państw członkowskich w systemie prawnym Unii Europejskiej, „Radca Prawny” 2004, nr 3.
  • Lampart M., Glosa do wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 9 września 2003 r. C- -361/01/P, LEX/el 2010. Łuczak J., Polityka językowa Unii Europejskiej, Warszawa 2010.
  • Mik C., Europejskie prawo wspólnotowe i zagadnienia teorii i praktyki, Warszawa 2000.
  • Plaňavova-Latanowicz J., Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich i Ochrona praw podstawowych, Warszawa 2000.
  • Ryszka J., Glosa do wyroku TS z dnia 29 kwietnia 2010 r., C-340/08, LEX/el 2010. Shuibhne N. Nic., Case C-361/01 P, Kik v. Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (Kik IV), „Common Market Law Review” 2004, nr 41.
  • Szpunar M., Rosiak P.K., Postępowanie przed Trybunałem Sprawiedliwości i Sądem Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich. Aspekty Praktyczne, Warszawa 2007.
  • Szul R., Tożsamość europejska a kwestia językowa w Unii Europejskiej, „Studia Regionalne i Lokalne” 2007, nr 4 (30).
  • Taborowski M., Komentarz do art. 314, [w:] Traktat Ustanawiający Wspólnotę Europejską. Komentarz, red. A. Wróbel, Warszawa 2010.
  • Zerka P., Jednolitość prawa Unii Europejskiej a jego wielojęzyczność. Przypadek języka hiszpańskiego, „Kwartalnik Kolegium Ekonomiczno-Społecznego. Studia i Prace” 2013, nr 2.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
2082-1212

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-ff869232-9780-43d4-ad4b-6d2d37b28bce
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.