Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 45 | 1 | 225-251

Article title

Action Research in Designing and Implementing Courses of English for Legal Purposes

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
English for Legal Purposes (ELP) appears to be gaining popularity and acquiring a new dimension in many countries. An increasing number of legal professionals (i.e. law students and legal practitioners) consider their General English satisfactory but desire to learn the language of their professional domain, as they believe it will bring them improved job prospects in the future. There are some aspects of ELP teaching that can be both a hindrance and a challenge for ELP teachers. These include the lack of curricula for teaching Legal English at tertiary level institutions and the restricted number of teaching resources and guidelines with reference to teaching Legal English available on the market. This article draws on the outcomes of a three-year research project, which was undertaken to design, implement, and evaluate an ELP programme for adult professionals. The research project was conducted among 293 legal professionals in Poland and took the form of an action research model - a research tool that is not often exploited by scholars despite its unquestionable value

Publisher

Year

Volume

45

Issue

1

Pages

225-251

Physical description

Dates

published
2016-06-01
online
2016-07-14

Contributors

  • University of Białystok Poland

References

  • Basturkmen, H. 2006. Ideas and Options in English for Specific Purposes. New York: Routledge.
  • Bhatia, V. K. 1993. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London: Longman.
  • Bhatia, V.K. 2010. ‘Legal writing: specificity. Specification in legislative writing: accessibility, transparency, power and control’ in M. Coulthard and A. Johnson (eds.) The Routledge Handbook of Forensic Linguistics. Abingdon: Routledge.
  • Bhatia, V.K., and A. Bhatia. 2011. ‘Legal discourse across cultures and sociopragmatic Contexts.’World Englishes. 30 (4): 481-495. DOI: 10.1111/j.1467-971X.2011.01727[Crossref][WoS]
  • Block, D. 1991. ‘Some thoughts on DIY materials design.’ ELT Journal, 45 (3).
  • Bloor, T. and M. Bloor. 1986. Languages for Specific Purposes: Practice and Theory (occasional paper no. 19). Dublin: Trinity College.
  • Cao, D. 2010. ‘Legal translation. Translating legal language’ in M. Coulthard and A. Johnson (eds.) The Routledge Handbook of Forensic Linguistics. Abingdon: Routledge.
  • Corder, S. P. 1993. Introducing Applied Linguistics. London: Penguin. (Original work published in 1973).
  • Coxhead, A. and P. Nation. 2001. ‘The specialised vocabulary of English for academic purposes.’ in J. Flowerdew and M. Peacock (eds.) Research Perspectives on English for Academic Purposes, 252-267. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Davies, A. 2001. ‘The logic of testing Languages for Specific Purposes. Language Testing, 18: 133-147.
  • Eades, D. 2010. ‘Using English in the Legal Process’in The Routledge Companion to English Language Studies, ed. by Janet Maybin and Joan Swann, 197-207.
  • Elliot, J. 1991. Action Research for Educational Change. Buckingham: Open University Press.
  • Frade, C. 2007. ‘Power dynamics and legal English.’ World Englishes, Vol. 26 (1): 48-61.[Crossref]
  • Gibbons, J. 2004. ‘Taking Legal English seriously’ in J. Gibbons, V. Prakasam, V. K. Tirumalesh and H. Nagarajan (eds.) Language and the Law. Hyderabad: Orient Longman Private Limited.
  • Haigh, R. 2004. Legal English. New York: Cavendish Publishing Limited.
  • Ingels, M. B. 2006. Legal English Communication Skills. Lueven: Acco.
  • Jopek-Bosiacka, A. 2008. Przekład Prawny i Sądowy. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Kemmis, S. and R. McTagart. 2000. ‘Participatory Action Research: Communicative Action and the Public Sphere’ in: Denzin, N.K., Lincoln, Y.S (eds.): the Sage Handbook of Qualitative Research, 559-604.
  • Komorowska, H. 2006. Programy Nauczania w Kształceniu Ogolnym i Kształceniu Językowym. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
  • Koshy, V. 2005. Action Research for Improving Practice London: Sage Publications, Inc.
  • Mellinkoff, D. 1963. The Language of the Law. Boston: Little, Brown & Co.
  • Mertel, C.A. 2006. Action Research Teachers as Researchers in the Classroom London: Sage Publications, Inc.
  • Pieńkos, J. 1999. Podstawy Juryslingwistyki: Język w Prawie - Prawo w Języku. Warszawa: Oficyna Prawnicza. MUZA SA.
  • Sagor, R. 2007. Action Research Guidebook London: Sage Publications, Inc.
  • Schane, S. A. 2006. Language and the Law. London: Continuum.
  • Schmuck, A. 2009. Practical Action Research: A Collection of Articles London: Corwin Press.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_1515_slgr-2016-0026
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.