Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2015 | 7 | 1 | 70-84

Article title

Una rassegna bibliografica sui traduttori romeni dell’Inferno (1883-2015): considerazioni di tipo metodologico e deontologico

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
This paper is intended as part of a larger research that aims to the realization of a monographic study dedicated to the Romanian translations of Dante's Inferno, from 19th to 21th century. It is a historical and critical approach, intended as an interdisciplinary study, to be placed at the crossing of disciplines like translation history, translation criticism, reception theory, history of literature, history of literary language, cultural history. The bibliographical selection we propose is complete with some methodological and deontological considerations of utility in the study of the history of translation.

Publisher

Journal

Year

Volume

7

Issue

1

Pages

70-84

Physical description

Dates

published
2015-06-01
online
2016-03-05

Contributors

author
  • Università dell’Ovest di Timisoara Romania

References

  • Călinescu, George. «Gheorghe Asachi». In: Istoria literaturii române de la origini până în prezent, seconda edizione rivista ed ampliata. Bucarest: Editura Minerva, 1982: 94-110.
  • Ciobanu, Valeriu. «Gheorghe Asachi». In: Istoria literaturii române II De la Școala Ardeleană la Junimea. București: Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1968: 354-372.
  • Delisle, Jean. «Réflexions sur l’historiographie de la traduction et ses exigences scientifiques». In: Équivalences (ISTI, Bruxelles), vol 26, no. 2 e vol. 27, no. 1, 1997-1998: 21-43.
  • Dicționarul scriitorilor români A-C. Zaciu, Mircea, Papahagi, Marian, Sasu, Aurel (coord). București: Editura Fundației Culturale Române, 1995.
  • Dicționarul scriitorilor români D-L. Zaciu, Mircea, Papahagi, Marian, Sasu, Aurel (coord). București: Editura Fundației Culturale Române, 1998.
  • Dicționarul scriitorilor români M-Q. Zaciu, Mircea, Papahagi, Marian, Sasu, Aurel (coord). București: Editura Albatros, 2001.
  • Dicționarul esențial al scriitorilor români. Zaciu, Mircea, Papahagi, Marian, Sasu, Aurel (coord). București: Editura Albatros, 2000.
  • Dicționarul general al literaturii române E/K. București: Editura Univers Enciclopedic, 2005.
  • Derer Condrea, Doina. «Cuvânt înainte». In Doina Condrea Derer. Ramiro Ortiz- Nina Façon Carteggio - Corespondență. Ediție îngrijită, cuvânt înainte, traducere, tabel cronologic și note de Doina Condrea Derer. București: Editura Jurnalul literar, 2007: 89-98.
  • Grigorescu, Dan. «Alexandru Marcu». In: Dicționarul general al literaturii române, Vol L/O. București: Editura Univers Enciclopedic, 2005: 221-223.
  • Istoria literaturii române moderne. Cioculescu, Șerban, Streinu Vladimir, Vianu, Tudor (coord.). București: Editura Casei Școalelor, 1944.
  • Ivașcu, George. «Părintele literaturii române: Ion Heliade-Rădulescu». In: Istoria litearturii române vol. I. București: Editura Științifică, 1969: 397-406.
  • Lungu-Badea. Georgiana. Idei și metaidei traductive românești (secolele XVIXXI). Timișoara: Editura Eurostampa, 2013.
  • Manolescu, Nicolae. «Gheorghe Asachi». In: Istoria critică a literaturii române. 5 secole de literatură. Pitești: , Editura Paralela 45, 2008: 158-166.
  • Pătrașcu, Ion.«Divina Comedie în românește». In: Ramuri, 5(10), 1965: 13.
  • Pârvulescu, Titus, Panaitescu, Dumitru. «Dante în România». In: ***Studii despre Dante. București: Editura pentru Literatură Universală, 1965: 345-422.
  • Pym, Anthony. Method in Translation History. New York: Routledge, 1998.
  • Repertoriul traducătorilor români de limbă franceză, italiană, spaniolă (secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea). Studii de istorie a traducerii (II) Lungu- Badea, G. (coord.). Timişoara : Editura Universităţii de Vest, 2006.
  • Rotaru, Ion. «Ion Heliade-Rădulescu». In: O istorie a literaturii române vol. II De la Epoca luminilor până la Junimea, seconda edizione rivista. Galați: Editura Porto-Franco, 1994: 145-169.
  • Rotaru, Ion. «Gheorghe Asachi». In: O istorie a literaturii române vol. II De la Epoca luminilor până la Junimea, seconda edizione rivista. Galați: Editura Porto-Franco, 1994: 159-164.
  • Sabio Pinilla, José Antonio. «La metodología en historia de la traduction: estado de la question». In: Sendebar, 17, 2006: 21-47.
  • Simota, Algeria. «Gheorghe Asachi». In: Dicționarul literaturii române de la origini până la 1900. București: Editura Academiei Republicii Socialiste România, 1979: 55-60.
  • Simota, Algeria. «Gheorghe Asachi». In: Dicționarul general al literaturii române. București: Editura Univers Enciclopedic, 2004: 252-257.
  • Șchiopu, Mihaela. «Aspecte ale receptiei operei lui Dante in Romania». In: Revista de istorie si teorie literară, 14 (1), 1965: 133-149.
  • Turcuș, Veronica. Alexandru Marcu (1894-1955) Viața și opera. București: Editura România Press, 2004.
  • Vintilescu Virgil. «Gerge Gane». In: Istoria literaturii române Epoca junimii.Timișoara: Editura Excelsior Art, 2008: 74-78.
  • Vintilescu Virgil. «Ion Heliade-Rădulescu». In: Istoria literaturii române Epoca modernă. Timișoara: Editura Excelsior Art, 2011: 108-162.
  • Zamfir, Mihai. «Ion Heliade Rădulescu». In: Scurtă istorie: panorama alternativă a literaturii române, vol. 1. București: Editura Cartea Românească, 2011: 58-66.
  • Zamfir, Mihai. «Gheorghe Asachi». In: Scurtă istorie: panorama alternativă a literaturii române, vol. 1. București: Editura Cartea Românească, 2011: 67-75.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_1515_tran-2016-0005
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.