Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 56 | 1 | 29-40

Article title

Discourse about the end of the world

Selected contents from this journal

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The increased prevalence of discourse concerning the expected end of the world was observed in various countries and manifested in various genres especially in the years 2000 and 2012. Some of the discourse was conducted in a serious manner, whereas other instances included humorous motifs and were used for commercial purposes. The aim of this paper is to take a closer look at the typical motifs prevailing in the discourse concerning the end of the world, with special emphasis on the humorous aspect - both universal and culture-specific. Texts found on Polish, German, English and Russian websites were analyzed. In the studied material, the end of the world was understood literally and broadly - in terms of extermination of the human race, eschatology - or narrowly, in terms of statistical data concerning the death of a given number of people, or even individually, referring to the imminent ending of each person’s particular world. T he metaphorical meaning of the end of the world was also used in the sense of “a commotion”, “the pressure of business”, “a mess, confusion”, and “accumulation of problems”, referring mostly to the functioning of particular institutions or lack of access to the Internet, or reviving common stereotypes.

Year

Volume

56

Issue

1

Pages

29-40

Physical description

Dates

online
2015-07-24

Contributors

  • Institute of Polish and Cultural Studies, Opole University

References

  • Baran, A nneli. 2012. Visual humour on the Internet. In L aineste, L iisi & Brzozowska, Dorota & Chłopicki, Władysław (eds), Estonia and Poland. Creativity and tradition in cultural communication. Tartu: ELM Scholarly P ress.
  • Brzozowska, Dorota. 2008. Polski dowcip etniczny. Stereotyp a tożsamość. O pole: W ydawnictwo U niwersytetu Opolskiego.
  • Brzozowska, Dorota. 2009. K ulturowe uwarunkowania tekstów humorystycznych na przykładzie tekstu „Chińska zupka” kabaretu A ni Mru Mru. Stylistyka 18. 337-349.
  • Brzozowska, Dorota & Chłopicki, W ładysław (eds.). 2012. Polish Humour (Humour and Culture 2). K raków: Tertium.
  • Brzozowska, Dorota & L aineste, L iisi. 2014. H umorous discourses about the end of the world in P oland and Estonia. In Baran, A nneli & L aineste, L iisi & Voolaid, P iret (eds.), Scala Naturae. Festschrift in Honour of Arvo Krikmann, 357-388.Tartu: EL M Scholarly P ress.
  • Davies, Christie. 1990. Ethnic Humor Around the World. A Comparative Analysis. Indiana: Indiana U niversity Press.
  • Davies, Christie. 2005. Jokes and groups. L ondon: Institute for Cultural Research.
  • Hall, E dward T . 1978. Ukryty wymiar, trans. T eresa H ołówka. W arszawa: P IW.
  • Hall, E dward T . 1999. Taniec życia. Inny wymiar czasu, trans. Radosław N owakowski. W arszawa: Muza.
  • Hofstede, G eert. 2000. Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu, trans. Małgorzata Durska. W arszawa: PWE .
  • Piekot, T omasz. 2012. P ictorial representation of idioms in Internet humour. In L aineste, L iisi & Brzozowska, Dorota & Chłopicki, W ładysław (eds), Estonia and Poland. Creativity and tradition in cultural communication, 149-165. T artu: EL M Scholarly P ress.
  • Raskin, Victor. 1985. Semantic mechanisms of humor. Dordrecht: Reidel P ublishing Company.
  • Skarga, Barbara. 1989. Granice historyczności. W arszawa: P IW.
  • Szopski, Marek. 2005. Komunikowanie międzykulturowe. W arszawa: W SiP.
  • Trompenaars, A lfons & H ampden-Turner, Charles. 2002. Siedem wymiarów kultury. Znaczenie różnic kulturowych w działalności gospodarczej, trans. Bogumiła N awrot. K raków: Oficyna E konomiczna.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_2478_linpo-2014-0002
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.