Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 17 | 1 | 17-36

Article title

Language and Task Switching in Polish-English Bilinguals

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The study investigated the relationship between the efficiency of switching languages and non-linguistic tasks in non-proficient Polish-English bilinguals. The participants performed picture naming that involved switching between L1 and L2 in both directions and a shape or color decision on visually presented figures, which required switching and mixing two different tasks. No relationship between the efficiency in switching languages and non-linguistic tasks was observed. However, increased language switching efficiency was related to high task mixing efficiency, indicating that maintaining two languages and two non-linguistic tasks active is mediated by equivalent control processes. Also, switching from L2 to L1 was more time-consuming than in the opposite direction and participants with the greatest L1 switching disadvantage were the fastest task switchers. These findings suggest that nonproficient bilinguals inhibit their stronger language while switching between L1 and L2 and equivalent inhibitory mechanisms can be responsible for the facilitation of their task switching performance.

Publisher

Year

Volume

17

Issue

1

Pages

17-36

Physical description

Dates

published
2013-06-01
online
2013-06-01

Contributors

author
  • Adam Mickiewicz University, Poznań

References

  • Abutalebi, J. & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242-275.[WoS][Crossref]
  • Allport, D.A. & Wylie, G. (2000). Task-switching, stimulus-response bindings, and negative priming. In S. Monsell & J.S. Driver (Eds.), Attention and performanceXVIII: Control of cognitive processes (pp. 35-70). Cambridge, MA: MIT press.
  • Barac, R. & Bialystok, E. (2012). Bilingual effects on cognitive and linguistic development: Role of language, cultural background, and education. Child Development, 83 (2), 413-422.[WoS][PubMed]
  • Bialystok, E. & Feng, X. (2009). Language proficiency and executive control in proactive interference: evidence from monolingual and bilingual children and adults. Brain and Language, 109 (2-3), 93-100.[Crossref][WoS]
  • Bialystok, E. & Martin, M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science, 7, 325-339.[PubMed][Crossref]
  • Bialystok, E. & Shapero, D. (2005). Ambiguous benefits: the effect of bilingualism on reversing ambiguous figures. Developmental Science, 8, 595-604.[PubMed][Crossref]
  • Calabria, M., Hernandez, M., Branzi, F.M., & Costa, A. (2011). Qualitative differences between bilingual language control and executive control: Evidence from task-switching. Frontiers in Psychology, 2, 399-408.
  • Costa, A. & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491-511.
  • Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning,Memory and Cognition, 32, 1057-1074.
  • Costa, A., Hernandez, M., & Sebastian-Galles, N. (2008). Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition, 106, 59-86.[Crossref][WoS][PubMed]
  • De Groot, A. (2011). Language and cognition in bilinguals and multilinguals: Anintroduction. New York: Psychology Press.
  • Green, D. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism:Language and Cognition, 1, 67-81.
  • Grosjean, F. (2001). The bilingual’s language modes. In Nicol, J. (Ed.), One Mind,Two Languages: Bilingual Language Processing (pp. 1-22). Oxford: Blackwell.
  • Hernandez, A.E. (2009). Language switching in the bilingual brain: What’s next? Brain & Language, 109, 133-140.[Crossref]
  • Hernandez, A.E., Dapretto, M., Mazziotta, J., & Bookheimer, S. (2001). Language switching and language representation in Spanish-English bilinguals: An fMRI study. NeuroImage, 14, 510-520.[PubMed][Crossref]
  • Kroll, J.F., Bobb, S.C., Misra, M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128 (3), 416-430.[WoS][Crossref][PubMed]
  • Kroll, J.F., Bobb, S.C., & Wodniecka, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection. Bilingualism:Language and Cognition, 9 (2), 119-135.
  • La Heij, W. (2005). Selection processes in monolingual and bilingual lexical access. In J.F. Kroll & A. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguisticapproaches (pp. 289-307). New York: Oxford University Press.
  • Linck, J.A., Schwieter, J.W., & Sunderman, G. (2012). Inhibitory control predicts language switching performance in trilingual speech production. Bilingualism:Language and Cognition, 15 (3), 651-662.[WoS]
  • Meiran, N., Hommel, B., Bibi, U., & Lev, I. (2002). Consciousness and control in task switching. Consciousness and Cognition: An International Journal, 11, 10-33.[Crossref]
  • Meuter, R. & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 25-40.
  • Miyake, A., Friedman, N.P, Emerson, M.J., Witzki, A.H., Howerter, A., & Wager, T.D. (2000). The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex “frontal lobe” tasks: A latent variable analysis. Cognitive Psychology, 41, 49-100.[Crossref][PubMed]
  • Nation, I.S.P. & Beglar, D. (2007). A vocabulary size test. The Language Teacher, 31 (7), 9-13.
  • Prior, A. & Gollan, T.H. (2011). Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals. Journal ofthe International Neuropsychological Society, 17 (4), 682-691.[WoS]
  • Prior, A. & MacWhinney, B. (2010). A bilingual advantage in task switching. Bilingualism:Language and Cognition, 13, 253-262.[WoS]
  • Rodriguez-Fornells, A., van der Lugt, A., Rotte, M., Britti, B., Heinze, H.J., & Munte, T.F. (2005). Second language interferes with word production in fluent bilinguals: brain potential and functional imaging evidence. Journal of CognitiveNeuroscience, 17, 422-433.
  • Rubinstein, J.S., Meyer, D.E., & Evans, J.E. (2001). Executive control of cognitive processes in task switching. Journal of Experimental Psychology, 27, 763-797.
  • Wang, Y., Xue, G., Chen, C., Xue, F., & Dong, Q. (2007). Neural basis of asymmetric language switching in second-language learners: An ER-fMRI study. NeuroImage, 35, 862-870. [Crossref][WoS]

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_2478_plc-2013-0002
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.