EN
The West created two archetypes of Muslim. The fi rst is the East wise man, the hero of ´The Fairy Tales of 1001 nights’ (the historical realization was Saladyn). The second is dangerous, Freudian ‘uncanny’ (the Man of the Mountain or Osama bin Laden now). For me the attack on the World Trade Centre on September 11, 2001 is the point of turn the imagological point of view on that archetypes. Both of types operated from Medieval on imagination of the West. They together created the view of Said’s Eastman. At the same time he is knowing, tamed and dangerous, ‘uncanny’ threat. The long time the West could see more the fi rst and act the East more ‘canny’ and dependent. 11/09 changed this perspective.
PL
Zachód wytworzył dwa podstawowe, mityczne archetypy muzułmanina. Pierwszy to wschodni mędrzec, bohater Baśni z tysiąca i jednej nocy, którego historyczną realizacją jest Saladyn, drugi zaś to groźny, opisany przez Freuda jako „niesamowity”, Starzec z Gór, za którego współcześnie uznawany jest Osama bin Laden.Przyjmując za punkt wyjścia ataki terrorystyczne z 11 września 2001 r., autor ukazał przesunięcie w imagologicznym odczytywaniu w obrębie zarysowanych archetypów. Oba typy funkcjonują w wyobraźni Zachodu od średniowiecza, wspólnie kreując ambiwalentny obraz Saidowskiego człowieka Wschodu, jednocześnie znanego, w jakimś stopniu oswojonego i groźnego, stanowiącego nie w pełni zrozumiałe zagrożenie. Od czasów kolonialnych Zachód „pozwalał” sobie na widzenie pierwszego, czyniąc Wschód bardziej widzialnym („samowitym”) i bardziej podporządkowanym. Wydarzenia z 11 września wymusiły zmianę tej perspektywy.