Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2010 | 2 | 93-104

Article title

LUNFARDO LEXICAL UNITS RELATED TO LEGAL MATTERS

Authors

Content

Title variants

PL
JEDNOSTKI LEKSYKALNE LUNFARDO DOTYCZĄCE PRAWA

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The article deals with the Argentinian slang Lunfardo which is spoken mainly in Buenos Aires, La Plata and their surroundings. The main objective of the paper is the lexicological analysis of Lunfardo lexical units related to legal matters. Lunfardo came into existence at the turn of the 19th and 20th centuries when a great amount of immigrants from different European countries came to Argentina, mainly to its capital Buenos Aires. The languages and dialects spoken by immigrants started to mix with Spanish (its Argentinian variant) and Lunfardo started to develop. The article investigates the history of this linguistic phenomenon and its present situation. It tries to characterize Lunfardo focusing on its linguistic features and social background of its users. 
PL
Artykuł dotyczy argentyńskiego slangu lunfardo, ktory używany jest głównie w Buenos Aires, La Placie i ich okolicach. Jego głównym celem jest analiza leksykograficzna jednostek leksyklanych lunfardo związanych z prawem, językiem prawnym i prawniczym. Lunfardo powstało na przełomie XIX i XX wieku, kiedy do Argentyny, a zwłaszcza Buenos Aires napłynęły bardzo duże liczby imigrantów z Europy. Języki i dialekty używane przez imigrantów zaczęły mieszać się z językiem hiszpańskim (jego argentyńską odmianą) i w ten sposób zaczęło rozwijać się lunfardo. Artykuł zajmuje się historią oraz obecnym kształtem tego zjawiska językowego. Charakterystyzuje lunfardo koncentrując się na jego cechach lingwistycznych oraz społeczym pochodzeniu jego użytkowników.

Year

Volume

2

Pages

93-104

Physical description

Dates

published
2017-02-08

Contributors

author
  • Adam Mickiewicz University in Poznań, Institute of Linguistics

References

  • Allendes, Claudia, and Andrés Solimano 2007. Migraciones internacionales, remesas y el desarollo economico: la experiencia Latinoamericana. Santiago de Chile: Naciones Unidas.
  • Antoniotti, Daniel. 1998. El expediente judicial (Opúsculo). Buenos Aires. http://geocities.ws/lunfa2000/crimin.html (accessed October 10, 2009)
  • Brown, Keith. Ed. 2006. Encyclopedia of Languages and Linguistics, Amsterdam: Elsevier.
  • Gobello, José. 2003. Nuevo Diccionario Lunfardo, Buenos Aires: Corregidor.
  • Gobello, José. 2003. Nota Bene. In Nuevo Diccionario Lunfardo, by José Gobello, 9-10, Buenos Aires: Corregidor.
  • Conde, Óscar. 2007. ¿A qué llamamos lunfardo?, http://www.sentirtango.com/content/view/115/185/lang,es/ (accessed October 10, 2009)
  • Conde, Óscar. El Conde del Lunfardo, interview with Óscar Conde, El Abasto 68/2005, http://www.revistaelabasto.com.ar/numerosviejos/OscarConde.htm (accessed October 10, 2009)
  • de Klerk, Vivian A. 2006. Slang, Sociology In: Encyclopedia of Languages and Linguistics, v.11, ed. Keith Brown 407, Amsterdam: Elsevier.
  • DRAE = Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española. 2005. www.rae.es/rae.html.
  • NPED = The New Penguin English Dictionary, ed. Robert Allen. 2000. London: Pinguin Books.
  • Oryńska, Anna. 1991. Kategorie semantyczne leksyki języka potocznego i gwary więziennej. In Język a Kultura, v. 2: Zagadnienia leksykalne i aksjologiczne, ed. Jadwiga Puzynina and Jerzy Barmiński, 81-107. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_cl_2010_2_08
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.