Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 32 | 91-117

Article title

Signalling Sites of Contention in Judicial Discourse. An Exploratory Corpus- Based Analysis of Selected Stance Nouns in US Supreme Court Opinions and Poland’s Constitutional Tribunal Judgments

Content

Title variants

PL
Sygnalizowanie miejsc spornych w dyskursie sądowym. Analiza korpusowa wybranych rzeczowników występujących w orzeczeniach Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych oraz Trybunału Konstytucyjnego w Polsce

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
This paper adopts a comparative, corpus-based perspective to examine the language of judicial justification. Based on substantial corpus data, the study explores one of the linguistics resources, i.e. head nouns (e.g. assumption, belief, notion, etc.) followed by a nominal complement in the form of that-clause in two comparable legal settings: the opinions given in the United States Supreme Court and the judgements handed down by Poland’s Constitutional Tribunal. The findings corroborate the results of previous research which shows that nouns found in this pattern are used to perform various discourse functions but evaluation plays a central role in judicial writing and these nouns are used to signal sites of contentions. The study reveals the general similarity between the two sets of data suggesting that American and Polish judicial writing is underpinned by essentially the same epistemological assumptions. Yet, there are some differences in the way the nouns behave phraseologically. Polish nouns tend to show less collocational variation and they are found performing fewer discourse functions.  
PL
Niniejszy artykuł ukazuje próbę wykorzystania metodologii korpusowej w celu badania języka uzasadnien decyzji stosowania prawa. Przedmiotem analizy jest użycie grupy rzeczowników takich jak przypuszczenie, pogląd czy sugestia w konstrukcji przed spójnikiem that, a więc kontrolujących zdania podrzędne dopełnieniowe. Celem badania jest zbadanie funkcji jakie rzeczowniki w tej konstrukcji pełnią w dyskursie uzasadnień sądowych. Przyjęta hipoteza zakładała, że jedną z funkcji może być wartościowanie. Przedstawione w artykule wyniki potwierdzają, że sędziowie, zarówno amerykańscy jak i polscy, posługują się chętnie tego typu wyrażeniami w celu dokonania oceny argumentów zgłoszonych przez sędziów rozpatrujących sprawę w niższej instancji, strony procesowe, jak również innych sędziów spośród składu orzekającego. Bliższa analiza ukazuje również, iż rzeczowniki użyte w uzasadnieniach Trybunału Konstytucyjnego charakteryzują się mniejszym zróżnicowaniem kolokacyjnym oraz pełnią mniej funkcji w dyskursie niż ich angielskie odpowiedniki.   

Year

Volume

32

Pages

91-117

Physical description

Dates

published
2017-12-06

Contributors

  • Department of Translation Studies University of Łódź

References

  • Biber, Douglas, Johansson, S., Leech, Geoffrey, Conrad, Susan, and Finegan, Edward. 1999. The Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
  • DiMatteo, Larry. 2015. Legal justification in Anglo-American Common Law. In: Uzasadnienia decyzji stosowania prawa, ed. Iwona Rzucidło-Grochowska and Mateusz Grochowski., 512-524. Warsaw: Wolters Kluwer
  • Du Bois John. 2007. The stance triangle. In Stancetaking in discourse: subjectivity, evaluation, interaction, ed. Englebretson R.,139– 182. Amsterdam: Philadelphia.
  • Finegan, Edward. 2010. Corpus linguistics approaches to ‘legal language’: adverbial expression of attitude and emphasis in Supreme Court opinions. In: The Routledge Handbook of Forensic Linguistics, ed M. Coulthard & A. Johnson, 65-77. London & New York: Routledge.
  • Goźdź-Roszkowski, Stanisław and Hunston, Susan. 2016. Corpora and beyond – investigating evaluation in discourse: introduction to the special issue on corpus approaches to evaluation. Corpora. Vol. 11 No. 2; 131-141
  • Goźdź-Roszkowski, Stanisław and Gianluca Pontrandolfo. 2013. Evaluative patterns in judicial discourse: a corpus-based phraseological perspective on American and Italian criminal judgments". International Journal of Law, Language and Discourse, vol 13, Issue 2, pp. 9-69.
  • Goźdź-Roszkowski, Stanisław. (forth.) Between Corpus-based and Corpus-driven Approaches to Textual Recurrence. Exploring Semantic Sequences in Judicial Discourse. In: Patterns in Text. Corpus driven methods and applications, ed. Kopaczyk, J. Tyrkkö, J. Amsterdam: John Benjamins.
  • Goźdź-Roszkowski, Stanisław. 2018. Facts in Law. A comparative Study of fact that and its phraseologies in American and Polish judicial discourse. In: Phraseology in Legal and Institutional Settings. A Corpus-based Interdisciplinary Perspective, ed. Goźdź-Roszkowski, S. and G. Pontrandolfo, 143-159. London and New York: Routledge.
  • Heffer, Chris. 2007. Judgement in Court: Evaluating participants in courtroom discourse. In Language and the Law: International Outlooks, ed. K. Kredens and S. Goźdź-Roszkowski, 145-179. Frankfurt am Mein: Peter Lang GmbH.
  • Hunston, Susan. and Francis, Gill. 2000. Pattern Grammar: A Corpus-Driven Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam: John Benjamins.
  • Hunston, Susan and Geoff Thompson 2000 (eds.) Evaluation in Text. Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: OUP.
  • Królikowski Jakub (2015) „Uzasadnienia orzeczeń Trybunału Konstytucyjnego”. In: Uzasadnienia decyzji stosowania prawa, ed. Iwona Rzucidło-Grochowska & Mateusz Grochowski, 427-439. Warsaw: Wolters Kluwer.
  • Lee, Debra, Hall, Charles and Marsha Hurley 1999. American Legal English. Using Language in Legal Contexts. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
  • Linde-Usiekniewicz, Jadwiga. 2004. Wielki Słownik Polsko-Angielski. Polish English Dictionary. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN and Oxford University Press.
  • Martin, James and White, Peter. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English. London: Palgrave.
  • Mazzi, Davide. 2008. ‘I first have to decide whether there were any notes in the first place. I consider that there probably were: adverbials of stance in equity judges’ argumentation’. Textus XXI: 505-522.
  • Mazzi, Davide. 2010. ‘This Argument Fails for Two Reasons... A Linguistic Analysis of Judicial Evaluation Strategies in US Supreme Court Judgements’. International Journal for the Semiotics of Law 23 No. 4: 373-385.
  • Partington, Alan, Alison Duguid and Charlotte Taylor. 2013. Patterns and Meanings in Discourse. Theory and practice in corpus- assisted discourse studies (CADS). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Scott, Mike. 2011. Wordsmith Tools available at http://www.lexically.net/wordsmith/version5
  • Szczyrbak, Magdalena. 2014. Stancetaking strategies in judicial discourse: evidence from US Supreme Court opinions, Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131: 1-30.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_cl_2017_32_4
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.