PL
Aby uczestniczyć w atrakcyjnym dla mas zglobalizowanym świecie, należy podążać za pewnymi trendami. Jeden z nich prowadzi do koncentrowania się społeczeństw wokół wielkich obszarów metropolitalnych, co wymusza na administracji publicznej, szczególnie samorządowej, poczynienie pionierskich kroków. W warunkach społeczeństwa informacyjnego, społeczeństwa ryzyka ulegającego procesom metropolitalnym spełnienie społecznej potrzeby kompleksowego minimalizowania ryzyka wymaga nieustannej mentalnej modernizacji administracji publicznej. Inaczej archaiczna działalność władz doprowadzi do deprecjacji obszaru, którym one administrują.
EN
Mass participation in the attractions of the globalised world necessarily entails certain trends. One of them leads to the concentration of societies around large metropolitan areas, which forces the public administration, especially local government, to adopt pioneering steps. In the information society, the risk society undergoing the processes of metropolitanisation, the fulfilment of thesocial demand for comprehensive risk minimalisation requires the constant modernisation of the mentality of the public administration. Otherwise archaic governmental activity will lead to the depreciation of the area which it administrates.