Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 3 | 105-112

Article title

ЛІНГВІСТИЧНІ ЕКСПЕРИМЕНТИ Т. ШЕВЧЕНКА, АБО ЗАГАДКА, ЧОМУ РОСІЙСЬКА МОВА ОБРАНА МОВОЮ ПИСЬМЕННИЦЬКОГО ЩОДЕННИКА (до 200-ліття від дня народження письменника)

Content

Title variants

PL
ЛІНГВІСТИЧНІ ЕКСПЕРИМЕНТИ Т. ШЕВЧЕНКА, АБО ЗАГАДКА, ЧОМУ РОСІЙСЬКА МОВА ОБРАНА МОВОЮ ПИСЬМЕННИЦЬКОГО ЩОДЕННИКА (до 200-ліття від дня народження письменника)
EN
Т. SHEVCHENKO’S LINGUISTIC EXPERIMENTS, OR PUZZLE WHY RUSSIAN IS CHOSEN AS THE LANGUAGE OF THE WRITER’S DIARY (to the writer’s 200th anniversary)

Languages of publication

UK

Abstracts

EN
The author of the article fi nds out reasons why Т. Shevchenko wrote his diary in Russian. The opinions of scientists and authorial refl ections are generalized for the representation of reasons that explain the underlined problem. The authour describes such reasons as: the absence of Ukrainian prose style because of tsar’s prohibitions on the use of Ukrainian; Т. Shevchenko’s disposition to game (including language game), linguistic experiment associated with Shevchenko’s psychotype, his ironic nature, capacity for humor, jokes, game; stay in Russian environment, the desire to speak Russian perfectly (to communicate with Russian-speaking friends, artists, etc.); citizenship of the Russian empire. T. Kosmeda compares Kobzar’s Russian-language lingual activity with М. Gogol’s literary activity.
PL
W artykule omówiono przyczyny pisania przez T. Szewczenkę dziennika po rosyjsku. Przedstawiono opinie badaczy i zaprezentowano przemyślenia autorki na temat powodów takiej praktyki piśmienniczej. Wśród nich wymieniono: nieukształtowany w tamtych czasach styl prozy ukraińskiej, na co istotny wpływ miały rozporządzenia carskie zabraniające posługiwania się językiem ukraińskim; chęć kamufl ażu, gra, zwłaszcza słowna, eksperymenty lingwistyczne związane z psychotypem T. Szewczenki, jego ironicznym charakterem, jaki przejawia się w umiejętności wykorzystania humoru i żartów; przebywanie w środowisku rosyjskojęzycznym, pragnienie doskonałego opanowania języka rosyjskiego, umożliwiającego rozmowy z przyjaciółmi rosyjskojęzycznymi (Rosjanami i Ukraińcami), utrzymywanie kontaktów z działaczami kultury w Rosji; posiadanie obywatelstwa Imperium Rosyjskiego i inne. Ważny jest również poziom władania językiem rosyjskim. Porównano rosyjskojęzyczną praktykę językową Kobziarza z praktyką literacką M. Gogola.

Keywords

Year

Volume

3

Pages

105-112

Physical description

Dates

published
2015-01-01

Contributors

  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

References

  • Т. А. Космеда, Комунікативна компетенція Івана Франка: міжкультурні, інтерперсональні, риторичні виміри, Львів 2006.
  • Т. А. Космеда, Ego і Alter Ego Тараса Шевченка в комунікативному просторі щоденникового дискурсу, Дрогобич 2012.
  • Б. Рубчак, Живописаний Шевченко („Журнал” як текст), [в:] Світи Тараса Шевченка, Збірник статей до 175-річчя з дня народж. поета, ЗНТШ, Філологічна секція, т. 214, Нью-Йорк,1989, с. 83–90.
  • В. М. Русанівський, Літопис творчості і боротьби, [в:] „Радянське літературознавство”, 1986, № 9, с. 33-40.
  • О . Ткаченко, Проблеми захисту мов і мовного відродження, [в:] Мова і мовознавство в духовному житті суспільства, Київ 2007, с. 113.
  • Є . Нахлік , Доля - Los - Судьба: Шевченко і польські та російські романтики, Львів 2003.
  • О. Литвинникова, Устойчивые словесные комплексы в „Дневнике” Т. Г. Шевченко (Нижегородский период), [в:] Слово. Текст. Фраза, Сборник статей к 60-летию проф. М. А. Алексеенко , Москва 2002, с. 241-248.
  • Ю. Барабаш, Мова імперії, [в:] „Урок української”, 2004, № 1, с. 53-59.
  • Л. Мацько, Тарас Шевченко - основоположник нової української літературної мови, [в:] її ж, Українська мова в освітньому просторі, Навч. посібник для студентів-філологів освітньо-кваліфікаційного рівня „магістр”, Київ 2009, с. 173–181.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_sup_2015_3_14
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.