Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 6 | 173-178

Article title

НАВЧАННЯ ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В СТАРШІЙ ШКОЛІ ЧЕСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ: ЛІНГВОДИДАКТИЧНІ ПРИНЦИПИ ТА ТИПИ МОВНОЇ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ

Content

Title variants

EN
TEACHING THE SECOND FOREIGN LANGUAGE AT SENIOUR SCHOOL IN THE CZECH REPUBLIC: LINGUO-DIDACTIC PRINCIPLES AND TYPES OF LANGUAGE INTERFERANCE
PL
НАВЧАННЯ ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В СТАРШІЙ ШКОЛІ ЧЕСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ: ЛІНГВОДИДАКТИЧНІ ПРИНЦИПИ ТА ТИПИ МОВНОЇ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ

Languages of publication

UK

Abstracts

PL
W artykule dokonano analizy lingwodydaktycznych zasad nauczania drugiego języka obcego w gimnazjum w Czechach. Język angielski postrzegany jest jako pierwszy język obcy. Przeprowadzono analizę rodzajów interferencji językowych. Wyróżniono pewne struktury gramatyczne, szereg wyrazów w języku angielskim i niemieckim. Określono wpływ języka ojczystego na proces uczenia się drugiego języka obcego.
EN
The article deals with the analysis of the linguo-didactic principles of teaching German as the second foreign language in senior schools in the Czech Republic. English has been considered as the fi rst foreign language. The types of the language interference have been analyzed; certain grammar structures, word order in English and German have been singled out; the infl uence of the native language on the process of learning the second foreign language has been analyzed as well.

Keywords

Year

Volume

6

Pages

173-178

Physical description

Dates

published
2018-01-20

Contributors

  • Państwowy Uniwersytet Pedagogiczny imienia Iwana Franki w Drohobyczu

References

  • Т. В. Боднарчук, Моделі білінгвальної освіти у досвіді діяльності сучасної школи, Львів 2007.
  • Л. С. Зайцева, Білінгвізм як мовне та соціальне явище, [в:] Електронний ресурс: http://www.rusnauka.com/6_NITSB_2010/Philologia/59619.doc.htm.
  • Є. А. Мацнєва, Поняття білінгвізму в ряду суміжних понять, Донецьк 2012.
  • Н. В. Нікольська, Білінгвізм як педагогічна проблема в Європі, США та Канаді, Донецьк 2012.
  • O. A. Пукас, Раннє навчання іноземних мов в Чехії, Київ 2013.
  • М. І. Тадеєва, Сучасні тенденції розвитку шкільної іншомовної освіти в країнах-членах Ради Європи: порівняльний аналіз, Луганськ 2012.
  • P. Brezinova, Mnohojazyćnost – vyzva pro vyuku cizich jazyku v 2I. Stoleti, Ceské Budéjovice 2006.
  • „Education and training“, [в:] Електронний ресурс: http://www.ec.europa.eu/education/languages¬/pdf/com/¬2008_0566_cs.pdf (05.02.2017).
  • J. Juhász, Probleme der Intereferenz, München 1970.
  • V. Janikova, Autonomni ućeni a lexikálni strategie pŕi osvojováni cizich jazyku, Brno 2007.
  • С. James, Zur Rechtfertigung der Kontrastiven Lingvistik, Frankfurt/Main 1972.
  • F. Köhler, Zwischensprachliche Intereferenzen. Eine Analyse syntaktischer und semantischer Intereferenzfehler des Deutschen im Russischen, Tübingen 1975.
  • K. Kleppin, Fehler und Fehlerkorrektur, München 1998.
  • U. Rampillon, Lernstrategisches Minimalprofil an der Schwelle von L2 zu L3, [іn:] B. Hufeisen, Mehrsprachigkeitskonzept. Tertiärsprachen. Deutsch nach Englisch, Strasbourg 2003.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_sup_2018_6_21
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.