Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 30 | 59-72

Article title

Die Präposition ‚na‘ im Polnischen und Ihre Äquivalente im Deutschen – eine strukturell-lexikalische Analyse

Content

Title variants

EN
The preposition ‚na‘ in Polish and its equivalents in German – a structural-lexical analysis

Languages of publication

Abstracts

PL
W artykule przedstawiono wynik analizy 1000 zdań z Narodowego Korpusu Języka Polskiego, w których występuje element ‚na‘, w szczególności jako przyimek. Zaprezentowano propozycję tłumaczenia konstrukcji na język niemiecki w celu znalezienia odpowiedników w tym języku. Z uwagi na fakt, iż język polski jest bardziej fleksyjny niż język niemiecki, jeden przyimek może rządzić wieloma przypadkami. Przyimek ‚na‘ posiada tym samym znacznie więcej ekwiwalentów w języku niemieckim, m. in. inne przyimki w różnych przypadkach leksykalnych, bądź same leksykalne przypadki nie wymagające przyimka. Wyjaśnienie powyższego zjawiska opiera się na teorii rządu i wiązania.
EN
The article presents the result of the analysis of 1000 sentences from the National Corpus of Polish containing the preposition ‚na‘. It proposes translations of the constructions into German in order to find equivalents in this language. Due to the fact that the Polish language exhibits more inflectional variety than German, one preposition can govern many cases. It thus has many more equivalents in German, including different prepositions in different lexical cases, or lexical cases which do not require the preposition itself. The explanation of the above phenomenon is based on the government and binding theory.
DE
Der Artikel präsentiert das Ergebnis der Analyse von 1.000 Sätzen aus dem Nationalen Korpus der polnischen Sprache, in denen das Element ‚na‘ vorkommt, insbesondere als Präposition. Dargestellt werden Vorschläge für die Übersetzung der Konstruktionen ins Deutsche, um Äquivalente in dieser Sprache zu finden. Aufgrund der Tatsache, dass das Polnische flektierender ist als das Deutsche, kann eine Präposition viele Kasus regieren. Die Präposition ‚na‘ kann also viele weitere Äquivalente im Deutschen produzieren, darunter auch andere Präpositionen in verschiedenen lexikalischen Kasus, oder nur lexikalische Kasus, die keine Präposition erfordern. Die Erklärung des obigen Phänomens basiert auf der Rektions- und Bindungstheorie.

Year

Issue

30

Pages

59-72

Physical description

Dates

published
2021

Contributors

  • Uniwersytet Szczeciński, Wydział Filologiczny

References

  • Baker, Mark C.. „Lexical Categories: Verbs, Nouns, and Adjectives.“ In: Cambridge Studies in Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
  • Büntig, Karl-Dieter. Einführung in die Linguistik 15. Weinheim: Beltz Athenäum Verlag, 1998.
  • Chomsky, Noam. „Remarks on nominalization“. In: Reading in English Transformational Grammar, hrsg. v. Roderick A. Jacobs, Peter S. Rosenbaum. Waltham: Ginn, 1970.
  • Chomsky, Noam, Lectures on Government and Binding. The Pisa Lectures. Dordrecht: Foris, 1981.
  • Di Meola, Claudio. „Die Grammatikalisierung deutscher Präpositionen“. In: Studien zur deutschen Grammatik 62. Tübingen: Stauffenburg, 2000.
  • Dreyer, Hilke, Schmitt, Richard, Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Ismanning: Max Huber Verlag, 2014.
  • Jackendoff, Ray. „X syntax: a study of phrase structure.“ In: Linguistic Inquiry Monograph Two. Cambridge/Mass: The MIT Press, 1977.
  • Turysheva, Oksana. „Wortarten in der generativen Grammatik“. Germanica Wratislaviensia 141 (2016): 349–360. (Acta Universitatis Wratislaviensis No 3715)
  • Mecner, Paweł. Elementy gramatyki umysłu. Od struktur składniowych do Minimalizmu. Kraków: Universitas, 2007.
  • Polański, Kazimierz. Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1999.
  • Schladitz del Campo, Vera. Untersuchungen zur Syntax und Semantik des deutschen Infinitivmorphems „zu“. München: GRIN Verlag GmbH, 2004.
  • Sick, Bastian. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2004.
  • Vater, Heinz. „Kasusveränderungen im gegenwärtigen Deutschen“. Zeitschrift des Verbandes polnischer Germanisten 4 (2015): 217–232. Verfügbar über: www.ejournals.eu/pliki/art/4782/. Zugriff 30.05.2021.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2012740

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18276_cgs_2021_30-04
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.