Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 23 | 35-45

Article title

Mentalna reprezentacja terminu – implikacje dla glottodydaktyki języków specjalistycznych

Content

Title variants

Mentalna reprezentacja terminu – implikacje dla glottodydaktyki języków specjalistycznych

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Celem niniejszego artykułu jest stworzenie modelu reprezentacji umysłowej terminu oraz sformułowanie implikowanych przezeń wskazówek dla nauczycieli języków specjalistycznych. W kolejnych częściach artykułu dokonano charakterystyki języków specjalistycznych, przytoczono definicje terminu, podjęto próbę ustalenia związku między terminem, znakiem językowym a przywoływaną przez niego reprezentacją mentalną (pojęcie, domena, matryca domen, system wiedzy).
EN
The aim of the article is to construct a theoretical model of mental representation of terminology as well as to formulate a set of guidelines for teachers of languages for specific purposes. The consecutive parts of the article are devoted to characteristics of languages used for specific purposes, terminology, the relation between a term and its mental representation (concept, domain, domain matrix, knowledge systems).

Year

Volume

23

Pages

35-45

Physical description

Dates

published
2017-07-10

Contributors

References

  • Arystoteles, 1975, Kategorie, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
  • Cabré Castellví T., 1998, Terminology, methods and applications, Amsterdam.
  • Elliott C., 2006, English Legal System, London.
  • Felber H., Budin G., 1994, Teoria i praktyka terminologii, Warszawa.
  • Gonigroszek D., 2016, Terminologia specjalistyczna – podejście kognitywne, w: D. Gonigroszek, A. Stanecka (red.), Interdyscyplinarność i wielowymiarowość nauk filologicznych, Piotrków Trybunalski, s. 29–39.
  • Grucza S., 2009, Kategoryzacja języków (specjalistycznych) w świetle antropocentrycznej teorii języków ludzkich, „Komunikacja specjalistyczna. Specyfika języków specjalistycznych”, nr 2, s. 15–30.
  • Grucza S., 2013, Lingwistyka języków specjalistycznych, Warszawa.
  • Johnson M., 2007, The Meaning of the Body, Chicago.
  • Mały słownik języka polskiego PWN, 1993, pod red. E. Sobol, Warszawa.
  • Karpiński Ł., 2008, Zarys leksykografii terminologicznej, Warszawa.
  • Kleiber G., 2003, Semantyka prototypu. Kategorie i znaczenie leksykalne, Kraków.
  • Klemensiewicz Z., 1953, O różnych odmianach współczesnej polszczyzny, Warszawa.
  • Kövecses Z., 2006, Język, umysł, kultura, Kraków.
  • Lakoff G. 1987, Women, Fire, and Dangerous Things, Chicago.
  • Langacker R.W., 1999, Grammar and Conceptualization, Berlin.
  • Langacker R.W., 2002, Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar, Berlin.
  • Lukszyn J. (red.), 2002, Języki specjalistyczne. Słownik terminologii przedmiotowej, Warszawa.
  • Rosch E., 1976, Basic Objects in Natural Categories, „Cognitive Psychology”, nr 8, s. 382–439.
  • Sawicka A., 2009, Krótka charakterystyka języków specjalistycznych, „Komunikacja specjalistyczna. Specyfika języków specjalistycznych”, nr 2, s. 188–198.
  • Urbanowicz J., 1971, Mała encyklopedia wojskowa, tom 3, Warszawa.
  • Ustawa z dnia 25 lutego 1964 r. Kodeks rodzinny i opiekuńczy (Dz.U. 2015.2082).
  • Ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz.U. 1964, nr 16, poz. 93 z późn.zm.).
  • Ustawa zasadnicza z dnia 2 kwietnia 1997 r. Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. 1997, nr 78, poz. 483).
  • Ustawa z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks postępowania karnego (Dz.U. 97.89.555 z późn.zm.).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_0860-6587_23_03
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.