EN
The article presents, in a synthetic way, some observations of the author on the functioning of the prosodic elements in the discourse on Jewish issues which, very often, degenerates into anti-Semitic discourse. The corpus consists of discursive contributions drawn from authentic Internet interactions, focusing on Dieudonné’s activities in France from 2009 and on Rafal Betlejewski’s performances in Poland from 2007. Since this speech is carried out in the written interactive register, it is a graphic imitation of prosody. Examples of the equivalents of marked pronunciation, accent on the topic of the utterance, and puns residing on homonymy are analysed. The author argues that such imitations, apart from the expression of emotions, also lead to argumentative effects. The article provides a synthetic overview of these observations, highlighting the role of prosodic elements in shaping discourse on Jewish issues.
FR
L’article présente, de façon synthétisante, quelques observations de l’auteure quant au fonctionnement des éléments prosodiques dans le discours portant sur des questions juives qui, très souvent, dégénère en discours antisémite. Le corpus est constitué d’apports discursifs puisés dans des interactions internet authentiques, focalisées sur les activités de Dieudonné M’bala M’bala en France à partir de 2009 et sur les performances de Rafal Betlejewski en Pologne à partir de 2007. Puisque ce discours se réalise dans le registre interactif écrit, il s’agit des imitations graphiques de la prosodie. On analyse des exemples des équivalents de la prononciation marquée, de l’accent sur le topic de l’énoncé, des jeux de mots résidant sur l’homonymie. L’auteure soutient que de telles imitations, outre l’expression des émotions, entrainent aussi des effets argumentatifs.