Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 20 | 13-31

Article title

Тыпалогія беларускіх слоўнікаў лінгвістычных тэрмінаў

Content

Title variants

EN
Typology of Belarusian Dictionaries of Linguistic Terms

Languages of publication

Abstracts

EN
The aim of the study is to develop scientific grounds for typologizing Belarusian dictionaries of linguistic terms. The typology of terminological dictionaries is considered a method of scientific research based on the isolation of a set of dictionaries based on type – a generalized and idealized model. The problem of typology is one of the most ambiguous and least studied problems of metaterminography. Its solution is important for developing vectors for further development of the theory and practice of terminography. The classification of terminological dictionaries in linguistics has not been carried out before, since dictionaries have not been subject to a systematic scientific analysis. By employing the descriptive method and the immediate constituent analysis, the typology of Belarusian dictionaries of linguistic terms is demonstrated.It takes into account the type of contentization, the type of formalization, and the functional type of the dictionary. In accordance with the first criterion, the following dictionaries are identified: a) explanatory encyclopaedic; dictionaries-directories; terminological dictionaries proper; b) bilingual and multilingual; c) registry: projective, registration, navigation. According to the type of formalization, autonomous and incorporated dictionaries are named. In functional terms, following the indicator “purpose-function,” the author distinguishes cognitive, cognitive-regulatory, communication, communication-regulatory, cognitive-didactic, communication-didactic, procedural, navigation, and demonstration dictionaries. As regards the indicator “destination-addressee”, the author identifies segmentation and everation dictionaries. In the future, the developed typology can be used with a view to studying essential signs, functions, forms of organization of dictionaries, and identification of lacunae in the Belarusian applied terminography comparatively.
RU
Мэта даследавання – распрацоўка навуковых падстаў для тыпалагізацыі беларускіх слоўнікаў лінгвістычных тэрмінаў. Тыпалогія тэрміналагічных слоўнікаў разглядаецца як метад навуковага даследавання, у аснове якога ляжыць падзел сукупнасці слоўнікаў з дапамогай тыпу – абагульненай, ідэалізаванай мадэлі. Праблема тыпалогіі з’яўляецца адной з найбольш неадназначных і найменш распрацаваных праблем метатэрмінаграфіі. Актуальнасць яе вырашэння абумоўлена важнасцю выпрацоўкі вектараў далейшага развіцця тэорыі і практыкі тэрмінаграфіі. Класіфікацыя тэрміналагічных слоўнікаў па мовазнаўстве да гэтага не праводзілася, паколькі самі гэтыя слоўнікі не былі аб’ектам сістэмнага навуковага аналізу. З дапамогай дэскрыптыўнага метаду і метаду непасрэдна складальных абгрунтоўваецца тыпалогія беларускіх слоўнікаў лінгвістычных тэрмінаў, якая ўлічвае тып кантэнтызацыі, тып фармалізацыі, функцыянальны тып слоўніка. У адпаведнасці з першым крытэрыем адрозніваюцца слоўнікі а) тлумачальныя энцыклапедычныя; слоўнікі-даведнікі; уласна тэрміналагічныя слоўнікі; б) двухмоўныя і шматмоўныя; в) рэестравыя: праектыўныя, рэгістрацыйныя, навігацыйныя. Паводле тыпу фармалізацыі вылучаюцца слоўнікі аўтаномныя і інкарпараваныя. У функцыянальным плане паводле паказчыка «прызначэнне-функцыя» адрозніваюцца слоўнікі кагнітыўныя, кагнітыўна-рэгуляцыйныя, камунікацыйныя, камунікацыйна-рэгуляцыйныя, кагнітыўна-дыдактычныя, камунікацыйна-дыдактычныя, працэдурныя, навігацыйныя, дэманстрацыйныя. Паводле паказчыка «прызначэнне-адрасат» вылучаюцца слоўнікі сегментацыйныя і эверацыйны. У перспектыве распрацаваная тыпалогія можа выкарыстоўвацца з мэтай параўнальнага вывучэння істотных прымет, функцый, формаў арганізацыі слоўнікаў, выяўлення лакун у беларускай прыкладной тэрмінаграфіі.

Year

Issue

20

Pages

13-31

Physical description

Dates

published
2021

References

  • Бобунова, М.А. (2009). Русская лексикография XXI века. Москва: Флинта – Наука.
  • Васильева, Н.В. (1998). Словари лингвистических терминов. В: Языкознание. Большой энциклопедический словарь (461–462). Москва: Большая Российская энциклопедия.
  • Герд, А.С. (2016). Заметки о предмете теории лексикографии. В: Слово и словарь – Vocabulum et vocabularium. Вып. 14 (237–242), О.Н. Крылова, С.А. Мызников (отв. ред.). Санкт-Петербург: Нестор-История.
  • Дубичинский, В.В. (2009). Лексикография русского языка. Москва: Флинта.
  • Ицкович, В.А. (1964). О словаре новой лингвистической терминологии. В: Лингвистическая терминология и топономастика (31–44), А.А. Реформатский (отв. ред.). Москва: Наука.
  • Іванова, О. (2006). Термінологічні словники: класифікаційні ознаки, Украïнська мова, 4, 84–94.
  • Казимирова, І.А. (2017). Прикладна лінгвотермінографія, Мовознавство, 2 (293), 55–68.
  • Карпова, О.М., Кулагина, М.А. (2010). Словари для иммигрантов: новый тип словаря. Москва: Московский государственный областной университет.
  • Козырев, В.А., Черняк, В.Д. (2004). Русская лексикография. Москва: Дрофа.
  • Котелова, Н.З. (1976). Семантическая характеристика терминов в словарях. В: Проблематика определений терминов в словарях разных типов (30–44), С.Г. Бархударов, В.П. Петушков, Ф.П. Сороколетов (ред.). Ленинград: Наука.
  • Крестова, С.А. (2003). Лексикографическое описание терминологической системы «лексикография»: диссертация. Иваново: Ивановский государственный университет.
  • Куликова, И.С., Салмина, Д.В. (2002). Введение в металингвистику: системный лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии. Санкт-Петербург: Сага.
  • Лесников, С.В. (2011). Типология русских словарей лингвистических терминов, Мир науки, культуры, образования, 6 (31), 6–10.
  • Марчук, Ю.Н. (1992). Основы терминографии. Москва: МГУ.
  • Маслов, Ю.С. (2005). Введение в языкознание. Санкт-Петербург: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, Москва: Аkademia.
  • Перерва, В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составления словника терминологических словарей. В: Проблематика определений терминов в словарях разных типов (190–204). Ленинград: Наука.
  • Поцепня, Д.М. (ред.) (2013). Лексикография русского языка. Санкт-Петербург: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета.
  • Русакова, А.В. (2008). Лингвистическая модель двуязычного электронного текстоориентированного словаря юридических терминов (на материале Конституции Российской Федерации, Конституции Французской Республики и Конвенции о защите прав человека и основных свобод): автореферат диссертации. Тюмень: Тюменский государственный университет.
  • Симоненко, Л.О. (2017). Термін як предмет лексикографіï, Мовознавство, 1 (292), 35–48.
  • Сороколетов, Ф.П. (1985). Общая и учебная лексикография. Ленинград: Ленинградский государственный университет.
  • Хайчук, Р., Зубов, А. (2004). Основы создавания терминологических словарей. Белосток: Trans Humana.
  • Шчэрбін, В. (2018). Спецыяльная лексікаграфія Беларусі на мяжы тысячагоддзяў. B: Слов’янське термінознавство кінця ХХ – початку ХХІ століть (423–467), В.Л. Іващенко (наук. ред.). Киïв: Жнець.
  • Bobunova, M.A. (2009). Russkaya leksikografiya XXI veka. Moscow: Flinta – Nauka.
  • Dubichinskii, V.V. (2009). Leksikografiya russkogo yazyka. Moscow: Flinta.
  • Gerd, A.S. (2016). Zametki o predmete teorii leksikografii. V: Slovo i slovar’ – Vocabulum et vocabularium. Vyp. 14 (237–242), O.N. Krylova, S.A. Myznikov (otv. red.). St. Petersburg: Nestor-Istoriya.
  • Itskovich, V.A. (1964). O slovare novoi lingvisticheskoi terminologii. V: Lingvisticheskaya terminologiya i toponomastika (31–44), A.A. Reformatskii (otv. red.). Moscow: Nauka.
  • Іvanova, O. (2006). Termіnologіchnі slovniki: klasifіkatsіinі oznaki, Ukraïns’ka mova, 4, 84–94.
  • Karpova, O.M., Kulagina, M.A. (2010). Slovari dlya immigrantov: novyi tip slovarya. Moscow: Moskovskii gosudarstvennyi oblastnoi universitet.
  • Kazimirova, І.A. (2017). Prikladna lіngvotermіnografіya, Movoznavstvo, 2 (293), 55–68.
  • Khaichuk, R., Zubov, A. (2004). Osnovy sozdavaniya terminologicheskikh slovarei. Belostok: Trans Humana.
  • Kotelova, N.Z. (1976). Semanticheskaya kharakteristika terminov v slovaryakh. V: Problematika opredelenii terminov v slovaryakh raznykh tipov (30–44), S.G. Barkhudarov, V.P. Petushkov, F.P. Sorokoletov (red.). Leningrad: Nauka.
  • Kozyrev, V.A., Chernyak, V.D. (2004). Russkaya leksikografiya. Moscow: Drofa.
  • Krestova, S.A. (2003). Leksikograficheskoe opisanie terminologicheskoi sistemy «leksikografiya»: dissertatsiya. Ivanovo: Ivanovskii gosudarstvennyi universitet.
  • Kulikova, I.S., Salmina, D.V. (2002). Vvedenie v metalingvistiku: sistemnyi leksikograficheskii i kommunikativno-pragmaticheskii aspekty lingvisticheskoi terminologii. St. Petersburg: Saga.
  • Lesnikov, S.V. (2011). Tipologiya russkikh slovarei lingvisticheskikh terminov, Mir nauki, kul’tury, obrazovaniya, 6 (31), 6–10.
  • Marchuk, Yu.N. (1992). Osnovy terminografii. Moscow: MGU.
  • Maslov, Yu.S. (2005). Vvedenie v yazykoznanie. St. Petersburg: Filologicheskii fakul’tet St. Petersburgskogo gosudarstvennogo universiteta, Moscow: Akademia.
  • Pererva, V.M. O printsipakh i problemakh otbora terminov i sostavleniya slovnika terminologicheskikh slovarei. V: Problematika opredelenii terminov v slovaryakh raznykh tipov (190–204). Leningrad: Nauka.
  • Potsepnya, D.M. (red.) (2013). Leksikografiya russkogo yazyka. St. Petersburg: Filologicheskii fakul’tet St. Petersburgskogo gosudarstvennogo universiteta.
  • Rusakova, A.V. (2008). Lingvisticheskaya model’ dvuyazychnogo elektronnogo tekstoorientirovannogo slovarya yuridicheskikh terminov (na materiale Konstitutsii Rossiiskoi Federatsii, Konstitutsii Frantsuzskoi Respubliki i Konventsii o zashchite prav cheloveka i osnovnykh svobod): avtoreferat dissertatsii. Tyumen: Tyumenskii gosudarstvennyi universitet.
  • Shcherbіn, V. (2018). Spetsyyal’naya leksіkagrafіya Belarusі na myazhy tysyachagoddzyaў. V: Slov’yans’ke termіnoznavstvo kіntsya KhKh – pochatku KhKhІ stolіt’ (423–467), V.L. Іvashchenko (nauk. red.). Kiïv: Zhnets’.
  • Simonenko, L.O. (2017). Termіn yak predmet leksikografіï, Movoznavstvo, 1 (292), 35–48.
  • Sorokoletov, F.P. (1985). Obshchaya i uchebnaya leksikografiya. Leningrad: Leningradskii gosudarstvennyi universitet.
  • Vasil’eva, N.V. (1998). Slovari lingvisticheskikh terminov. V: Yazykoznanie. Bol’shoi entsiklopedicheskii slovar’ (461–462). Moscow: Bol’shaya Rossiiskaya entsiklopediya.
  • Cabré Castellví, M.T. (2003). Theories of terminology: Their description, prescription and explanation, Terminology, 9 (2), 163–199.
  • Jedlička, A. (edit.). (1977). Slovník slovanské lingvistycké terminologie = Словарь славянской лингвистической терминологии = Dictionary of Slavonic Linguistic Terminology. Т. 1. Praha: Akademia.
  • Jedlička, A. (edit.). (1979). Slovník slovanské lingvistycké terminologie = Словарь славянской лингвистической терминологии = Dictionary of Slavonic Linguistic Terminology. Т. 2. Praha: Akademia.
  • Безлай, Ф. (ред.). (1983). Основен систем и терминологиjа на словенската ономастика. Скопjе: Македонска Академиjа на науките и уметностите.
  • Бірыла, М.В., Сцяцко, П.У. (рэд.). (1990). Лінгвістычныя тэрміны іх рускія эквіваленты. У: Слоўнік лінгвістычных тэрмінаў (178–221). Мінск: Вышэйшая школа.
  • Бірыла, М.В., Сцяцко, П.У. (рэд.) (1990). Слоўнік лінгвістычных тэрмінаў. Мінск: Вышэйшая школа.
  • Бирилло, Н.В., Сцецко, П.В. (ред.). (1988). Русско-белорусский словарь лингвистических терминов. Минск: Наука и техника.
  • Булыка, А.М., Мінакова, Л.М., Станкевіч, А.А. (2002). Тэрміналагічны слоўнік. В: Красамоўства ў Беларусі: хрэстаматыя (170–179). Мінск: Універсітэцкае.
  • Валочка, Г.М., Фу Мэйянь, Юань Хаа. Лінгвістычныя тэрміны 语言术语. У: Беларуская мова як замежная. Уводны курс для кітайскіх навучэнцаў (95–87) = 白俄罗斯语入门教程. Мінск: Вышэйшая школа.
  • Гапоненка, I.А. (2020). Асноўныя тэрміны і паняцці дыялекталогіі. У: Беларуская дыялекталогія: табліцы і схемы, пытанні і заданні (164–169). Мінск: БДУ.
  • Гуль, М.У. (2021). Іншамоўныя тэрміны філалогіі ў даследаваных крыніцах. У: Іншамоўная лексіка ў працэсе станаўлення і развіцця беларускай тэрміналогіі (на матэрыяле тэрмінасістэм філалогіі, філасофіі і сацыялогіі) (202–210). Брэст: БрДУ.
  • Дзятко, Д.В. (рэд.). (2017). Энцыклапедыя для школьнікаў і студэнтаў. Беларуская мова. Мінск: Беларуская Энцыклапедыя.
  • Зіманскі, В.Э. (2019). Кароткі слоўнік тэрмінаў. У: Беларуская палеаграфія (185–186). Віцебск: ВДУ.
  • Казімірская, Т.А. (2012). Слоўнік рытарычных тэрмінаў. Магілёў: МДУ.
  • Калечыц, А.І., Корына, Н.Б. (2013). Тэрміны і спецыяльныя паняцці і іх славацкія эквіваленты. У: Марфалогія беларускай мовы (119–124). Нітра: УКФ.
  • Кожух, І.Р. (рэд.). (2001). Мова. Чытанне. Пісьмо. У: Тлумачальны слоўнік тэрмінаў пачатковага навучання (87–167). Мінск: Беларуская Энцыклыклапедыя.
  • Лёсік, Я. і інш. (1927). Слоўнік граматычна-лінгвістычнае тэрмінолёгіі. Мінск: Ін-т беларускае культуры, 1927.
  • Лобан, М.П. (адк.). (1967). Слоўнік па мовазнаўстве. Мінск: Беларуская Савецкая Энцыклапедыя.
  • Малевіч, В.Г., Дуброўская, К.Ф., Архіпава, Н.І. (1994). Phonetishe Termini. Grammatische Termini. У: Нямецка-беларускі слоўнік (14–17). Мінск: БДПУ.
  • Міхей, М.З. (1989). Беларуска-рускі слоўнік лінгвістычных тэрмінаў з метадычнымі парадамі. Мінск: БДУ.
  • Міхневіч, А.Я. (рэд.). (1994). Беларуская мова: энцыклапедыя. Мінск: Беларуская Энцыклапедыя.
  • Паламарчук, В.Л. і інш. (2013). Беларуска-ўкраінскі слоўнік лінгвістычнай тэрміналогіі. Київ: Освіта України.
  • Паламарчук, О.Л. (та ін.) (2012). Українсько-білоруський словник лінгвістичної термінології. Киïв: Освіта України.
  • Праект слоўніка (1935). Менск: БАН.
  • Рагаўцоў, В.І. (2013). Слоўнік пра камічнае: мовазнаўчы аспект. Магілёў: МДУ.
  • Рамза, Т.Р. (2006). Тэрміналагічная даведка. У: Пунктуацыя: кароткі комплексны дапаможнік (52–54). Мінск: БДУ.
  • Семенякоў, В.С. (адк.). (1984). Слоўнік „Мовазнаўства”. Мінск: Беларуская Савецкая Энцыклапедыя.
  • Старычонак, В.Д. (2000). Беларуская мова: ад А да Я: у дапамогу абітурыентам і школьнікам. Мінск: Вышэйшая школа.
  • Чайка, Н.У. (2015). Слоўнік кампанентаў семантычнай структуры сказа, Роднае слова, 10, 39–40.
  • Шур, В.В. (2018). Кароткі слоўнік анамастычных тэрмінаў. У: Беларускія ўласныя імёны: беларуская антрапанімія і тапанімія (342–343). Мазыр: Выснова.
  • Юрэвіч, А.Л. (1962). Слоўнік лінгвістычных тэрмінаў. Мінск: Выдавецтва Міністэрства вышэйшай, сярэдняй спецыяльнай і прафесійнай адукацыі БССР.
  • Béjoint, H. (2010). The Lexicography of English: From Origins to Present. Oxford–New York: Oxford University Press.
  • Bekiš, V.A., Fontański, H. (1997). Białorusko-polsko-rosyjski słownik terminów lingwistycznych i leksyki specjalnej. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
  • Bezlai, F. (red.). (1983). Osnoven sistem i terminologija na slovenskata onomastika. Skopje: Makedonska Akademija na naukite i umetnostite.
  • Birillo, N.V., Stsetsko, P.V. (red.). (1988). Russko-belorusskii slovar’ lingvisticheskikh terminov. Minsk: Nauka i tekhnika.
  • Bіryla, M.V., Stsyatsko, P.U. (red.). (1990). Lіngvіstychnyya termіny іkh ruskіya ekvіvalenty. U: Sloўnіk lіngvіstychnykh termіnaў (178–221). Mіnsk: Vysheishaya shkola.
  • Bіryla, M.V., Stsyatsko, P.U. (red.) (1990). Sloўnіk lіngvіstychnykh termіnaў. Mіnsk: Vysheishaya shkola.
  • Bulyka, A.M., Mіnakova, L.M., Stankevіch, A.A. (2002). Termіnalagіchny sloўnіk. V: Krasamoўstva ў Belarusі: khrestamatyya (170–179). Mіnsk: Unіversіtetskae.
  • Cabré Castellví, M.T. (2003). Theories of terminology: Their description, prescription and explanation, Terminology, 9 (2), 163–199 https://doi.org/10.1075/term.9.2.03cab
  • Chaika, N.U. (2015). Sloўnіk kampanentaў semantychnai struktury skaza, Rodnae slova, 10, 39–40.
  • Dzyatko, D.V. (red.). (2017). Entsyklapedyya dlya shkol’nіkaў і studentaў. Belaruskaya mova. Mіnsk: Belaruskaya Entsyklapedyya.
  • Gaponenka, I.A. (2020). Asnoўnyya termіny і panyatstsі dyyalektalogіі. U: Belaruskaya dyyalektalogіya: tablіtsy і skhemy, pytannі і zadannі (164–169). Mіnsk: BDU.
  • Gul’ M.U. (2021). Іnshamoўnyya termіny fіlalogіі ў dasledavanykh krynіtsakh. U: Іnshamoўnaya leksіka ў pratsese stanaўlennya і razvіtstsya belaruskai termіnalogіі (na materyyale termіnasіstem fіlalogіі, fіlasofіі і satsyyalogіі) (202–210). Brest: BrDU.
  • Jedlička, A. (edit.). (1977). Slovník slovanské lingvistycké terminologie = Slovar’ slavyanskoi lingvisticheskoi terminologii = Dictionary of Slavonic Linguistic Terminology. T. 1. Praha: Akademia.
  • Jedlička, A. (edit.). (1979). Slovník slovanské lingvistycké terminologie = Slovar’ slavyanskoi lingvisticheskoi terminologii = Dictionary of Slavonic Linguistic Terminology. T. 2. Praha: Akademia.
  • Kalechyts, A.І., Koryna, N.B. (2013). Termіny і spetsyyal’nyya panyatstsі і іkh slavatskіya ekvіvalenty. U: Marfalogіya belaruskai movy (119–124). Nіtra: UKF.
  • Kazіmіrskaya, T.A. (2012). Sloўnіk rytarychnykh termіnaў. Magіleў: MDU.
  • Kozhukh, І.R. (red.). (2001). Mova. Chytanne. Pіs’mo. U: Tlumachal’ny sloўnіk termіnaў pachatkovaga navuchannya (87–167). Mіnsk: Belaruskaya Entsyklyklapedyya.
  • Lesіk, Ya. і іnsh. (1927). Sloўnіk gramatychna-lіngvіstychnae termіnolegіі. Mіnsk: Іn-t belaruskae kul’tury, 1927.
  • Loban, M.P. (adk.). (1967). Sloўnіk pa movaznaўstve. Mіnsk: Belaruskaya Savetskaya Entsyklapedyya.
  • Malevіch, V.G., Dubroўskaya, K.F., Arkhіpava, N.І. (1994). Phonetishe Termini. Grammatische Termini. U: Nyametska-belaruskі sloўnіk (14–17). Mіnsk: BDPU.
  • Mіkhei, M.Z. (1989). Belaruska-ruskі sloўnіk lіngvіstychnykh termіnaў z metadychnymі paradamі. Mіnsk: BDU.
  • Mіkhnevіch, A.Ya. (red.). (1994). Belaruskaya mova: entsyklapedyya. Mіnsk: Belaruskaya Entsyklapedyya.
  • Nosowicz, J.F. (edit.). (1994). Słownik terminologii lingwistycznej (białorusko-rosyjsko-polski i polsko-rosyjsko-białoruski). Białystok: Zakład Filologii Wschdniosłowiańskich Filii UW w Białymstoku.
  • Palamarchuk, O.L. (ta іn.) (2012). Ukraїns’ko-bіlorus’kii slovnik lіngvіstichnoї termіnologії. Kiïv: Osvіta Ukraїni.
  • Palamarchuk, V.L. і іnsh. (2013). Belaruska-ўkraіnskі sloўnіk lіngvіstychnai termіnalogіі. Kiїv: Osvіta Ukraїni.
  • Praekt sloўnіka (1935). Mensk: BAN.
  • Ragaўtsoў, V.І. (2013). Sloўnіk pra kamіchnae: movaznaўchy aspekt. Magіleў: MDU.
  • Ramza, T.R. (2006). Termіnalagіchnaya davedka. U: Punktuatsyya: karotkі kompleksny dapamozhnіk (52–54). Mіnsk: BDU.
  • Semenyakoў, V.S. (adk.). (1984). Sloўnіk „Movaznaўstva”. Mіnsk: Belaruskaya Savetskaya Entsyklapedyya.
  • Shur, V.V. (2018). Karotkі sloўnіk anamastychnykh termіnaў. U: Belaruskіya ўlasnyya іmeny: belaruskaya antrapanіmіya і tapanіmіya (342–343). Mazyr: Vysnova.
  • Starychonak, V.D. (2000). Belaruskaya mova: ad A da Ya: u dapamogu abіturyentam і shkol’nіkam. Mіnsk: Vysheishaya shkola.
  • Valochka, G.M., Fu Meiyan’, Yuan’ Khaa. Lіngvіstychnyya termіny 语言术语. U: Belaruskaya mova yak zamezhnaya. Uvodny kurs dlya kіtaiskіkh navuchentsaў (95–87) = 白俄罗斯语入门 教程. Mіnsk: Vysheishaya shkola.
  • Yurevіch, A.L. (1962). Sloўnіk lіngvіstychnykh termіnaў. Mіnsk: Vydavetstva Mіnіsterstva vysheishai, syarednyai spetsyyal’nai і prafesіinai adukatsyі BSSR.
  • Zіmanskі, V.E. (2019). Karotkі sloўnіk termіnaў. U: Belaruskaya paleagrafіya (185–186). Vіtsebsk: VDU.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2134523

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_1731-8025_20_02
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.