Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 20 | 85-95

Article title

Лексическая сочетаемость имeн прилагательных с семантикой невыразимого (на материале лексикографических источников)

Authors

Content

Title variants

EN
Lexical Compatibility of Adjectives with the Semantics of the Inexpressible (Based on Lexicographic Sources)

Languages of publication

Abstracts

EN
The article discusses and reviews the typical features of lexical compatibility of one-word lexemes with the semantics of inexpressible based on available lexicographic sources. The scientific works of Yu.D. Apresyan, N.Z. Kotelova, V.V. Morkovkin and others are devoted to the study of various aspects of compatibility of lexemes. The purpose is to study the combinability properties of adjectives with the semantics of the inexpressible. To determine nominations for marking one-word constituents of the semantics of the inexpressible, various types of dictionaries were analysed, and the continuous sampling method was used. The author demonstrates that one-word lexemes with the semantics of the inexpressible in the meaning of “difficult to express”, “difficult to convey in words” are combined with nouns denoting the inner world, feelings, emotions (positive and negative), and abstract concepts, objects of speech. Lexemes with the meaning “very strong”, “extraordinary” are combined with nouns denoting a negative assessment of the surrounding reality, the inner world, emotions, and the depth of feelings. Observations on the lexeme compatibility with the semantics of the inexpressible in lexicographic sources have shown that these adjectives are combined with nouns that can be used in groups: “the inner world of man”, “feelings, emotions”, and “evaluation”. The compatibility value of lexemes with the semantics of the inexpressible is manifested in syntagmatic and paradigmatic relations between words expressing feelings (love, fear), emotions (excitement, joy), abstract nominations, objects (beauty, colour), evaluation of reality (dirt, disorder). As regard further studies, it is recommended to consider the category of lexemes compatibility with the semantics of the inexpressible on the material of newspaper discourse.
RU
В данной статье анализируются особенности лексической сочетаемости однословных лексем с семантикой невыразимого на материале лексикографических источников; рассматриваются однословные лексемы с точки зрения их сочетаемостной ценности на основе научных трудов Ю.Д. Апресяна, Н.З. Котеловой, В.В. Морковкина и др. Для определения номинаций маркирования однословных конституентов семантики невыразимого были проанализированы различные типы словарей. При работе с лексикографическими источниками применялся метод сплошной выборки. Выявлено, что однословные лексемы с семантикой невыразимого в значении ‘такой, который трудно высказать, передать словами’ сочетаются с существительными, обозначающими внутренний мир человека, его чувства, эмоции (положительные и отрицательные) и абстрактные понятия, предметы речи. Лексемы в значении ‘очень сильный, чрезвычайный’ сочетаются с существительными, которые обозначают отрицательно окрашенную оценку окружающей действительности, внутренний мир человека, его чувства, эмоции со степенью усиления глубины выражаемых чувств. Наблюдения над сочетаемостью лексем с семантикой невыразимого в лексикографических источниках показали, что данные имена прилагательные в основном сочетаются с именами существительными, которые можно объединить в серии «внутренний мир человека», «чувства, эмоции», «оценка». Сочетаемостная ценность лексем с семантикой невыразимого проявляется в синтагматических и парадигматических отношениях между словами, выражающими чувства (любовь, страх), эмоции (волнение, радость), абстрактные номинации, объекты (красота, цвет), оценку действительности (грязь, беспорядок). Для дальнейшего изучения представляет интерес подробное изучение сочетаемости лексем с семантикой невыразимого на материале газетного дискурса.

Year

Issue

20

Pages

85-95

Physical description

Dates

published
2021

References

  • Авина, Н.Ю. (2012). Трансформация сочетаемости слов в аспекте культуры речи: региональные особенности, Вопросы культуры речи, 11, 284–289.
  • Апресян, Ю.Д. (1969). Синонимия и синонимы, Вопросы языкознания, 4, 75–91.
  • Архипова, Н.Г. (2016). Сочетаемость как средство определения лексического значения диалектного слова: на материале многозначного прилагательного «парной» в говорах старообрядцев Амурской области, Теоретическая и прикладная лингвистика, 2 (3), 5–14.
  • Баранов, А.Н. (2012). Сочетаемость слов и «слабая семантика», Вопросы культуры речи, 11, 167–178.
  • Большой толковый словарь русского языка. (1998). С.А. Кузнецов (сост. и гл. ред.). Санкт-Петербург: Норинт.
  • Влавацкая, М.В. (2010). Типы контекста и понятие сочетаемости, Язык и национальное сознание, 14, 14–26.
  • Влавацкая, М.В. (2013). Классификация типов сочетаемости по количеству сочетающихся слов, Филологические науки. Вопросы теории и практики, 1 (19), 43–47.
  • Голуб, И.Б. (2005). Русский язык и культура речи. Москва: Логос.
  • Горбачевич, К.С. (2002). Словарь эпитетов русского литературного языка. Санкт-Петербург: Норинт.
  • Даль, В.И. (1881). Толковый словарь живого великорусского языка. T. 2. Санкт-Петербург: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа.
  • Задорожнева, Е.В. (2007). Сочетаемость компонентов антонимо-синонимических блоков (на материале существительных, прилагательных, наречий русского языка): автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград.
  • Иванян, Е.П. (2015). Семантика умолчания и средства еe выражения в русском языке. Москва: ФЛИНТА.
  • Котелова, Н.З. (2015). Лексическая сочетаемость слова в словаре. Избранные работы (90–106). Санкт-Петербург: Нестор-История.
  • Михайлова, М.Ю. (2020). Семантика невыразимого в языке и речи. Москва: ФЛИНТА; Самара: СГСПУ.
  • Ожегов, С.И. (1972). Толковый словарь русского языка. Москва: Сов. Энциклопедия.
  • Скворцов, Л.И. (2011). Большой толковый словарь правильной русской речи. Москва: Мир и образование.
  • Словарь русского языка. В 4-х т. (1986). Т. 2. А.П. Евгеньевa (ред.). Москва: Русский язык.
  • Словарь современного русского литературного языка. (1958). Т. 7. Москва–Ленинград: Издательство Академии Наук СССР.
  • Словарь сочетаемости слов русского языка. (1983). П.Н. Денисов, В.В. Морковкин (ред.). 2-е изд., испр. Москва: Русский язык.
  • Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым Отделением Императорской Академии наук. (1847). Т. 2. Санкт-Петербург: Тип. Императ. Акад. Наук.
  • Сырица, Г.С. (2009). Семантика невыразимого как этнокультурный феномен. В: Славянские языки и культуры в современном мире. Международный научный симпозиум (294–295). Москва: МАКС Пресс.
  • Толковый словарь русского языка. В 4 т. (1996). Т. 2. Д. Ушаков (ред.). Москва: ТЕРРА.
  • Apresyan, Yu.D. (1969). Sinonimiya i sinonimy, Voprosy yazykoznaniya, 4, 75–91.
  • Arkhipova, N.G. (2016). Sochetaemost’ kak sredstvo opredeleniya leksicheskogo znacheniya dialektnogo slova: na materiale mnogoznachnogo prilagatel’nogo «parnoi» v govorakh staroobryadtsev Amurskoi oblasti, Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika, 2 (3), 5–14.
  • Avina, N.Yu. (2012). Transformatsiya sochetaemosti slov v aspekte kul’tury rechi: regional’nye osobennosti, Voprosy kul’tury rechi, 11, 284–289.
  • Baranov, A.N. (2012). Sochetaemost’ slov i «slabaya semantika», Voprosy kul’tury rechi, 11, 167–178.
  • Bol’shoi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka. (1998). S.A. Kuznetsov (sost. i gl. red.). St. Petersburg: Norint.
  • Dal’, V.I. (1881). Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka. T. 2. St. Petersburg: Izdanie nigoprodavtsa-tipografa M.O. Vol’fa.
  • Golub, I.B. (2005). Russkii yazyk i kul’tura rechi. Moscow: Logos.
  • Gorbachevich, K.S. (2002). Slovar’ epitetov russkogo literaturnogo yazyka. St. Petersburg: Norint.
  • Ivanyan, E.P. (2015). Semantika umolchaniya i sredstva ee vyrazheniya v russkom yazyke. Moscow: FLINTA.
  • Kotelova, N.Z. (2015). Leksicheskaya sochetaemost’ slova v slovare. Izbrannye raboty (90–106). St. Petersburg: Nestor-Istoriya.
  • Mikhailova, M.Yu. (2020). Semantika nevyrazimogo v yazyke i rechi. Moscow: FLINTA; Samara: SGSPU.
  • Ozhegov, S.I. (1972). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka. Moscow: Sov. Entsiklopediya.
  • Skvortsov, L.I. (2011). Bol’shoi tolkovyi slovar’ pravil’noi russkoi rechi. Moscow: Mir i obrazovanie.
  • Slovar’ russkogo yazyka. V 4-kh t. (1986). T. 2. A.P. Evgen’eva (red.). Moscow: Russkii yazyk.
  • Slovar’ sochetaemosti slov russkogo yazyka. (1983). P.N. Denisov, V.V. Morkovkin (red.). 2-e izd., ispr. Moscow: Russkii yazyk.
  • Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. (1958). T. 7. Moscow–Leningrad: Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
  • Slovar’ tserkovno-slavyanskogo i russkogo yazyka, sostavlennyi Vtorym Otdeleniem Imperatorskoi Akademii nauk. (1847). T. 2. St. Petersburg: Tip. Imperat. Akad. Nauk.
  • Syritsa, G.S. (2009). Semantika nevyrazimogo kak etnokul’turnyi fenomen. V: Slavyanskie yazyki i kul’tury v sovremennom mire. Mezhdunarodnyi nauchnyi simpozium (294–295). Moscow: MAKS Press.
  • Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka. V 4 t. (1996). T. 2. D. Ushakov (red.). Moscow: TERRA.
  • Vlavatskaya, M.V. (2010). Tipy konteksta i ponyatie sochetaemosti, Yazyk i natsional’noe soznanie, 14, 14–26.
  • Vlavatskaya, M.V. (2013). Klassifikatsiya tipov sochetaemosti po kolichestvu sochetayushchikhsya slov, Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 1 (19), 43–47.
  • Zadorozhneva, E.V. (2007). Sochetaemost’ komponentov antonimo-sinonimicheskikh blokov (na materiale sushchestvitel’nykh, prilagatel’nykh, narechii russkogo yazyka): avtoref. dis. kand. filol. nauk. Volgograd.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2134506

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_1731-8025_20_07
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.