Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2009 | 503-558

Article title

Rezensionen

Content

Title variants

Languages of publication

DE

Abstracts

DE
KĘSICKA, KAROLINA (2009): Adaption als Translation. Zum Bedeutungstransfer zwischen der Literatur- und Filmsprache am Beispiel der Remarque-Verfilmungen. Wrocław/Dresden: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe / Neisse Verlag. 303 S. KŁAŃSKA, MARIA / KITA-HUBER, JADWIGA / ZARYCHTA, PAWEŁ (eds.) (2010): „Cóż za księga!“ Biblia w literaturze niemieckojęzycznej od Oświecenia po współczesność. [„Welch ein Buch!“ Die Bibel in der deutschsprachigen Literatur von der Aufklärung bis zur Gegenwart]. Kraków: Homini. 564 S. KRYSZTOFIAK, MARIA (ed.) (2010): Probleme der Übersetzungskultur. Frankfurt (M.)/Berlin/Bern u. a.: Peter Lang Verlag (=Danziger Beiträge zur Germanistik 33). 270 S. KUNICKI, WOJCIECH / ZYBURA, MAREK (eds.) (2011): Germanistik in Polen. Zur Fachgeschichte einer literaturwissenschaftlichen Auslandsgermanistik. 18 Porträts. Osnabrück: fibre (=Studia Brandtiana 3). 400 S. SZCZEPANIAK, MONIKA (ed.) (2010): Miłość we współczesnych tekstach kultury. [Liebe in Texten der Gegenwartskultur]. Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. 256 S. WEIDNER, DANIEL (2011): Bibel und Literatur um 1800. München: Wilhelm Fink (=Reihe TRAJEKTE). 437 S. ADAMCZAK-KRYSZTOFOWICZ, SYLWIA (2009): Fremdsprachliches Hörverstehen im Erwachsenenalter. Theoretische und empirische Grundlagen zur adressatengerechten und integrativen Förderung der Hörverstehenskompetenz am Beispiel Deutsch als Fremdsprache in Polen. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM (=Język – Kultura – Komunikacja 6). 405 S. STEINFELD, THOMAS (2010): Der Sprachverführer. Die deutsche Sprache: was sie ist, was sie kann. München: Carl Hanser Verlag. 256 Seiten. STEVENSON, PATRICK / CARL, JENNY (2010): Language and Social Change in Central Europe. Discourses on Policy, Identity and the German Language. Edinburgh: Edinburgh University Press. 292 S. BORZYSZKOWSKA-SZEWCZYK, MIŁOSŁAWA / PLETZING, CHRISTIAN (eds.) (2010): Śladami żydowskimi po Kaszubach. Przewodni. Jüdische Spuren in der Kaschubei. Ein Reisehandbuch. München: Martin Meidenbauer Verlag. 448 S. SCHÖNBORN, SIBYLLE (ed.) (2009): Grenzdiskurse. Zeitungen deutschsprachiger Minderheiten und ihr Feuilleton in Mitteleuropa bis 1939. Essen: Klartext Verlag. 227 S.  

Keywords

Year

Pages

503-558

Physical description

Dates

published
2009-12-30

References

  • BACHMANN-MEDICK, DORIS (32009): Cultural turns. Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften. Reinbek bei Hamburg.
  • BASSLER, MORITZ (1998): Stichwort Text. Die Literaturwissenschaft unterwegs zu ihrem Gegenstand. In: Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 42:470-475.
  • HELMAN, ALICJA (1979): Modele adaptacji filmowej. Próba wprowadzenia w problematykę. [Modelle filmischer Adaption. Versuch einer Einführung in die Problematik]. In: Kino 6.
  • KĘSICKA, KAROLINA (2010): Textmodifikationen in der Filmübersetzung. Untersucht am Beispiel der deutschen Synchronfassung von „All Quiet on the Western Front“ Lewis Milestones. In: BĄK, PAWEŁ / SIERADZKA, MAŁGORZATA / WAWRZYNIAK, ZBIGNIEW (eds.): Texte und Translation. Frankfurt (M.), 85-97.
  • WYSŁOUCH, SEWERYNA (1994): Literatura a sztuki wizualne. [Literatur und visuelle Kunst]. Warszawa.
  • KASZYŃSKI, STEFAN H. (ed.) (2004): Opowieści kawiarni wiedeńskiej. [Geschichten des Wiener Kaffeehauses]. Poznań.
  • KRYSZTOFIAK, MARIA (ed.) (2008): Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung. Frankfurt (M.)/Berlin/Bern u. a. (= Posener Beiträge zur Germanistik 19).
  • BUTLER, JUDITH (1990): Gender Trouble. Feminism and the subversion of identity. New York.
  • HEISENBERG, WERNER (1973): Physik und Philosophie. Frankfurt (M.)/Berlin/ Wien 1973.
  • JOACHIMSTHALER, JÜRGEN (2007): Die Zukunft der Vergangenheit. Die Auseinandersetzung der polnischen Germanistik mit den deutschen Spuren in Polen. Endgültige Fassung. In: JOACHIMSTHALER, JÜRGEN: Philologie der Nachbarschaft. Erinnerungskultur, Literatur und Wissenschaft zwischen Deutschland und Polen. Mit einem Nachwort von Marek Zybura. Würzburg, 13-37.
  • KASZYŃSKI, STEFAN H. (1998): Zwischen Umorientierung und Neudefinierung. Zur Lage der polnischen Germanistik nach der Wiedervereinigung Deutschlands. In: FISCHER, HUBERTUS (ed.): Ist die Germanistik zeitgenössisch? Vorträge eines deutsch-polnischen Symposiums. Frankfurt (M.) u. a., 37-49.
  • KŁAŃSKA, MARIA (2007): Die Geschichte der Krakauer Germanistik bis 1952. In: SCHMITZ, WALTER / JOACHIMSTHALER, JÜRGEN (eds.): Zwischeneuropa / Mitteleuropa. Sprache und Literatur in interkultureller Konstellation. Akten des Gründungskongresses des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes. Dresden, 754-767.
  • KNEIP, HEINZ / ORŁOWSKI, HUBERT (eds.) (1988): Die Rezeption der polnischen Literatur im deutschsprachigen Raum und die der deutschsprachigen in Polen 1945-1985. Darmstadt.
  • OCIEPA, GABRIELA (2008): Die Konstruktion Österreichs in der polnischen Germanistik. In: Convivium:171-194.
  • SAUERLAND, KAROL (1997): Was sich reformieren ließe. In: Convivium:141-148.
  • WILL, ARNO (1983): Kobieta polska w wyobraźni społeczeństw niemieckiego obszaru językowego od XIV w. do lat trzydziestych XX w. [Die polnische Frau in der Vorstellung der Deutschen vom 14. bis zum 20. Jahrhundert]. Wrocław.
  • NEHRING, ANDREAS / VALENTIN, JOACHIM (2008): Religious Turns, Turning Religion. Veränderte kulturelle Diskurse – neue religiöse Wissensformen. Stuttgart.
  • POLLACK, DETLEF (2009): Rückkehr des Religiösen? Studien zum religiösen Wandel in Deutschland und Europa II. Tübingen.
  • WEIDNER, DANIEL (2004): Zur Rhetorik der Säkularisierung. In: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 78/1:95-132.
  • MEISLER, FRANK (1996): On the Vistula Facing East. London.
  • PINTUS, ELSE / ELŻBIETA (2005): Moje prawdziwe przeżycia. Meine wahren Erlebnisse. Przygotował do druku, wstępem i ilustracjami opatrzył / bearb., mit Vorwort und Bildmaterial versehen von Józef Borzyszkowski. Gdańsk.
  • ELON, AMOS (2005 / ²2007): Zu einer anderen Zeit. Porträt der deutsch-jüdischen Epoche 1743-1933. Aus dem Englischen von Matthias Fienbork. München.
  • ESCHER, GEORG (2004): Prager „femmes fatales“ – Stadt, Geschlecht, Identität. In: Kakanien Revisited vom 6.7.2004: http://www.kakanien.ac.at/beitr/fallstudie/GEscher1.pdf (13.6.2011).
  • KEUTEN, ALLA (2006): Patriotische Paradoxa: St. Petersburger deutschsprachige Periodika zwischen 1805 und 1815. In: Jahrbuch für Kommunikationsgeschichte 8:49-88.
  • LAKEBERG, BEATA DOROTA (2010): Die deutsche Minderheitenpresse in Polen 1918-1939 und ihr Polen- und Judenbild. Frankfurt (M.).
  • SCHOLEM, GERSHOM (1970 / 51995): Judaica 2. Frankfurt (M.).
  • VOIGTS, MANFRED (2006): Die deutschjüdische Symbiose. Zwischen deutschem Sonderweg und Idee Europa. Tübingen (=Conditio Judaica 57).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_18778_2196-8403_2009_23
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.