EN
The article presents the results of the analysis of a corpus of 531 press texts taken from three French daily newspapers: "Le Monde", "Le Figaro", and "Libération", published in the first two months of 2020 and containing the expressions coronavirus and /or virus. The study was conducted using the methods of French discursive semantics. The analysis of the selected groups of nomination structures confirmed their persuasive character. The mechanisms of shaping the social significance of the coronavirus presented in the article served to reach a diverse media audience, construct (and deconstruct) the ethos of reliable media, as well as stigmatize, politicize and dramatize.
PL
W artykule przedstawiono wyniki analizy korpusu 531 tekstów prasowych zaczerpniętych z trzech francuskich dzienników: „Le Monde”, „Le Figaro”, „Libération”, opublikowanych w dwóch pierwszych miesiącach 2020 r., zawierających określenia coronavirus i/lub virus. Badanie przeprowadzono przy wykorzystaniu metod francuskiej semantyki dyskursywnej. Analiza wyróżnionych grup struktur nominacyjnych potwierdziła ich perswazyjny charakter. Przedstawione w artykule mechanizmy kształtowania społecznego znaczenia koronawirusa służyły dotarciu do zróżnicowanego audytorium mediów, konstruowaniu (i dekonstruowaniu) etosu rzetelnych mediów, a także stygmatyzacji, polityzacji i dramatyzacji.