Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 9 | 1 |

Article title

Pinocchio in Emojitaliano. Przekład eksperymentalny w kulturze zwrotu wizualnego i performatywnego

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Pinocchio in Emojitaliano. The Experimental Translation in the Culture of Visual and Performative Turn The article discusses the experimental translation of the classic of children’s literature - Pinocchio (La storia di un burattino) by Carlo Collodi - from Italian into an artificially created language of the emoji signs. The translation was dicussed in the context of other translations of literature into emoji sings and experimental translation in general. This originally new-media translation illustrates the cultural transformations of modernity and can be understood as an expression of the iconic (visual) and performative turn in the humanities. KEY WORDS: Pinocchio, Carlo Collodi, experimental translation, intersemiotic translation, iconic turn, performative turn

Keywords

Year

Volume

9

Issue

1

Physical description

Dates

published
2018-12-17

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31261_PLS_2018_09_01_07
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.