Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 9 | 1 |

Article title

Polskie wybory czeskiej prozy kobiecej w przekładach po 1989 roku

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Polish Choices of Czech Female Prose in Translations after 1989 In the article we pay special attention to the presence of Czech female writing in Poland after 1989. In the latest Czech literature, women are becoming more and more significant. In recent years, books by Czech female writers, particularly of a young generation, have been translated. Based on Pierre Bourdieu’s theory of field, capital and habitus, the article is concerned with the role of a translator as an active agent in literary communication. KEY WORDS: Polish choices, Czech female prose, Pierre Bourdieu’s theory, translation, a translator

Keywords

Year

Volume

9

Issue

1

Physical description

Dates

published
2018-12-17

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31261_PLS_2018_09_01_12
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.