Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 12 | 1-24

Article title

Foreigner in One’s Own Language: Models of Translating Modern Croatian Dialect Literature into the Standard Croatian Language

Authors

Content

Title variants

HR
Stranci u vlastitom jeziku. Modeli prevođenja moderne hrvatske dijalektalne književnosti na hrvatski standardni jezik

Languages of publication

Abstracts

EN
Since there are many differences between the standard Croatian language and the Croatian dialects (Čakavian, Kajkavian and Štokavian), Croatian literary works written in dialects usually include a glossary or otherwise try to bring their language closer to inodialect readers. This paper first reconstructs the models of translating modern Croatian dialect literature into the standard Croatian language and then analyses the advantages and disadvantages of each model.

Year

Volume

12

Pages

1-24

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

author
  • University of Rijeka

References

  • Brkan, Božica. Život večni. Knjiga kajkavskih priča. Zagreb: Acumen, 2017.
  • Budak, Pero. I norija je meštrija. Humoristički roman. Zagreb: Bil commerce, 1994.
  • Domjanić, Dragutin. Kipci i popevke. Zagreb: Društvo hrvatskih književnika, 1917.
  • Fišer, Ernest. Machbeth na fajruntu. Sabrane i nove kajkavske pjesme 1978.-2013, edited by Joža Skok. Zagreb: Matica hrvatska, 2013.
  • Funda, Željko. Ljudeki. Kajkavski roman. Varaždin: self-published, 2004.
  • Galović, Fran. “Z mojih bregov.” Književna republika, no. 11-12 (1925): 479-502.
  • Galović, Fran. Pjesme. 2. [edited by Julije Benešić]. Zagreb: Binoza, 1940.
  • Galović, Fran. Pjesme II, edited by Julije Benešić. Zagreb: Hrvatski izdavalački zavod, 1943.
  • Galović, Fran. Z mojih bregov, edited by Dragutin Tadijanović. Zagreb: Nakladni zavod Hrvatske, 1948.
  • Galović, Fran. Poezija i proza, edited by Nada Pavičić-Spalatin. Zagreb: Matica hrvatska, 1963.
  • Galović, Fran. Lirika, pripovijetke, drame, kritika, edited by Milivoj Solar. Zagreb: Znanje, 1966.
  • Galović, Fran. “Pjesme i poeme; proza.” In Julije Benešić, Fran Galović, Milan Vrbanić. Izbor iz djela, edited by Šime Vučetić, 111-376. Zagreb: Matica hrvatska, Zora, 1969.
  • Galović, Fran. “Z mojih bregov…,” edited by Božica Jelušić. Bjelovar: Prosvjeta, 1990.
  • Galović, Fran. Z mojih bregov. Izbor poezije i proze, edited by Vjekoslav Prvčić. Koprivnica, Mali Princ, 1994.
  • Galović, Fran. Izabrana djela, edited by Joža Skok. Zagreb: Matica hrvatska, 1997.
  • Galović, Fran. Izabrane pjesme, edited by Milivoj Solar. Zagreb: Matica hrvatska, 1997.
  • Galović, Fran. Izbor iz djela, edited by Mladen Kuzmanović. Vinkovci: Riječ, 1999.
  • Galović, Fran. Zeleni oblak, edited by Mladen Kuzmanović. Zagreb: Mozaik knjiga, 2000.
  • Galović, Fran. Z mojih bregov, edited by Milivoj Solar. Koprivnica, Matica hrvatska, 2002.
  • Galović, Fran. “Z mojih bregov…” i druge pjesme, edited by Vjekoslav Prvčić. Koprivnica: Mali Princ, 2002.
  • Galović, Fran. Pjesme, edited by Milivoj Solar, Božidar Petrač. Koprivnica: Ogranak Matice hrvatske, 2005.
  • Galović, Fran. Zaboravljeni perivoj, edited by Božica Jelušić. Vinkovci: Riječ, 2007.
  • Golub, Ivan. Sijač radosti. Zagreb: Matica hrvatska, 2012.
  • Golub, Ivan. Pohod milosti. Izabrane pjesme, edited by Tonko Maroević. Zagreb, Školska knjiga, 2013.
  • Gregur, Marko. Kak je zgorel presvetli Trombetassicz. Zagreb: Hena com, 2017.
  • Kalinski, Ivo and Vladimir Pernić. Cicirici & senjali. Zagreb: Kajkavsko spravišče, 2007.
  • Kovač, Zvonko. Vrnul se boum. Popievke kajkavske, i najljepše. Čakovec: Zrinski, 2001.
  • Krleža, Miroslav. Balade Petrice Kerempuha. Ljubljana: Akademska založba, 1936.
  • Krleža, Miroslav. Balade Petrice Kerempuha. Translated from Štokavian by Milovan Antun Tomić. Split: HKD Napredak, 2006.
  • Novak, Kristian. Črna mati zemla. Zagreb: Algoritam, 2013.
  • Novak, Kristian. Ciganin, ali najljepši. Zagreb: Oceanmore, 2016.
  • Novak, Kristian. Dark Mother Earth. Translated by Ellen Elias-Bursac. Seattle: Amazon Crossing, 2020.
  • Pavić, Nikola, Mate Balota, Pere Ljubić, and Drago Gervais. Izabrana djela, edited by Marin Franičević. Zagreb: Zora, Matica hrvatska, 1973.
  • Pažur, Božica and Daniel Načinović. Manutekstura. Zagreb: Kajkavsko spravišče, 2006.
  • Peričić, Denis. Netopir i črni ljudi. Pervi roman o zamaskjeranom revanžeru. Zagreb: V.B.Z., 2009.
  • Peričić, Denis. Techno gost. Karnevalije i fantazije. Sabrane kajkavske priče i druge kratke proze (1995.-2016.). Zagreb: Kajkavsko spravišče, 2016.
  • Rudan, Evelina. Smiljko i ja si mahnemo. Balada na mahove. Zaprešić: Fraktura, 2020.
  • Stojević, Milorad. Rime amorose. Rijeka: Izdavački centar Rijeka, 1984.
  • Stojević, Milorad. Novelline o soldatu i sto ruž (zibrane & nove pismi). Rijeka: Riječki nakladni zavod, 2005.
  • Štambuk, Drago. Kad su mȉši balȁli molfrînu. Pjesme kroz prizmu ča-kaj-što. Zagreb: Naklada Đuretić, Studio moderna, 2017.
  • Ujević, Tin. Pjesme i pjesničke proze, edited by Šime Vučetić. Zagreb: Zora, Matica hrvatska, 1970.
  • Bačić, Nikola N., ed. Antologija nove hrvatske kajkavske lirike. Sisak: Naklada knjižare S. Jünker-a, 1937.
  • Črnja, Zvane and Ive Mihovilović, eds. Korablja začinjavaca u versih hrvatski složena mnozim cvitjem opkićena po zakonu dobrih poet. Rijeka: Sabor čakavskog pjesništva, 1969.
  • Jelenović, Ive and Hijacint Petris, eds. Antologija nove čakavske lirike. Zagreb: Zagrebačka Privredna štamparija, 1934.
  • Jelenović, Ive and Hijacint Petris, eds. Antologija nove čakavske lirike. Second, extended edition. Zagreb: Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
  • Jelenović, Ive, ed. Nova čakavska lirika. Zagreb: Matica hrvatska, 1961.
  • Kuzmanović, Mladen, ed. “Antologija novije kajkavske lirike.” Kaj, no. 3-5 (1975).
  • Milovan, Antun, ed. Zlatna lira čakavska. Antologija čakavske umjetničke lirike od Marulića do Črnje. Žminj: Čakavski sabor, 1998.
  • Pavić, Nikola, ed. Antologija novije kajkavske lirike. Zagreb: Lykos, 1958.
  • Skok, Joža, ed. “Ogenj reči. Antologija hrvatskoga kajkavskog pjesništva.” Kaj, no. 4-6 (1986).
  • Skok, Joža, ed. “Ogerliči reči. Antologija hrvatske kajkavske drame.” Kaj, no. 1-4 (1990).
  • Skok, Joža, ed. Rieči sa zviranjka. Antologija moderne kajkavske lirike 20. stoljeća. Zagreb: Tipex, 1999.
  • Skok, Joža, ed., “Roužnik rieči. Antologija hrvatske kajkavske proze.” Kaj, no. 1-3 (1999).
  • Stojević, Miloard, ed. Čakavsko pjesništvo XX. stoljeća. [Tusculum antologija]. Second, extended edition. Pula: Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, 2007.
  • Badurina, Lada. “Standardizacijski procesi u 20. Stoljeću.” Anagram, January 3, 2011. http://www.hrvatskiplus.org/article.php?id=1781.
  • Božanić, Joško. Vernakularna stilistika. Split: Književni krug, Filozofski fakultet, Katedra Čakavskog sabora, 2019.
  • Brešić, Vinko, 1997 [1998]. “Hrvatska emigrantska književnost (1945.-1990.).” Croatica, no. 45-46 (1997-1998): 247-271.
  • Damjanović, Stjepan. Slovo iskona. Staroslavenska / starohrvatska čitanka. Second, extended edition. Zagreb: Matica hrvatska, 2004.
  • Gortan, Veljko and Vladimir Vratović. “Temeljne značajke hrvatskog latinizma.” In Hrvatski latinisti I / Croatici auctores qui latine scripserunt I, edited by Veljko Gortan, Vladimir Vratović, 5-41. Zagreb: Matica hrvatska, Zora, 1969.
  • Jones, Francis R. “The Translation of Poetry.” In The Oxford Handbook of Translation Studies, edited by Kirsten Malmkjær, Kevin Windle. Oxford: Oxford University Press, 2011. https://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199239306.001.0001/oxfordhb-9780199239306-e-013.
  • Katičić, Radoslav. Hrvatski jezik. Zagreb: Školska knjiga, 2013.
  • K. [Klaić], Bogoljub. “Rječnik.” In Julije Benešić, Fran Galović, Milan Vrbanić, Izbor iz djela, edited by Šime Vučetić, 493-515. Zagreb: Matica hrvatska, Zora, 1969.
  • Kuzmanović, Mladen. Rječnik i komentar Balada Petrice Kerempuha Miroslava Krleže. Zagreb: Liber, 1972.
  • Lončarić, Mijo. “Galovićeva i današnja peteranska kajkavština.” Rasprave. Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, no. 1 (1991): 47-63.
  • Lončarić, Mijo. “Rječnik kajkavskih pjesama.” In Fran Galović, Pjesme, edited by Milivoj Solar, Božidar Petrač, 402-411. Koprivnica: Ogranak Matice hrvatske, 2005.
  • Lukežić, Iva. “Napomene o akcentuiranju i tumačenju tekstova.” In Čakavsko pjesništvo XX. stoljeća. [Tusculum antologija], edited by Miloard Stojević, 389-390. Pula: Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, 2007.
  • Mićanović, Krešimir. Hrvatski s naglaskom. Standard i jezični varijeteti. Zagreb: Disput, 2008.
  • Skok, Joža. Kajkavski kontekst hrvatske književnosti. Čakovec, Zagreb: “Zrinski,” Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta, 1985.
  • S. [Skok], Joža. “Napomena.” In Fran Galović. Izabrana djela, edited by Joža Skok, 403. Zagreb: Matica hrvatska, 1997.
  • Solar, Milivoj. “Galovićevo književno djelo.” In Fran Galović. Prilozi, edited by Milivoj Solar, Božidar Petrač, 5-158. Koprivnica: Ogranak Matice hrvatske, 2010.
  • Stančić, Nikša. Hrvatska nacija i nacionalizam u 19. i 20. stoljeću. Zagreb: Brabat, 2002.
  • Stojević, Miloard. Čakavsko pjesništvo XX. stoljeća. Antologija, studija. Rijeka: Izdavački centar Rijeka, 1987.
  • Škiljan, Dubravko. Govor nacije. Jezik, nacija, Hrvati. Zagreb: Golden marketing, 2002.
  • Vince, Zlatko. Putovima hrvatskoga književnog jezika. Lingvističko-kulturnopovijesni prikaz filoloških škola i njihovih izvora. Third, extended edition. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 2002.
  • Vončina, Josip. Korijeni Krležina Kerempuha. Zagreb: Naprijed, 1991.
  • Vulić, Sanja. Blago rasutih. Jezik Hrvata u dijaspori. Dio 1. Split: Književni krug, 2021.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
25188241

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31261_PLS_2022_12_01_02
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.