Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 10 | 105-118

Article title

Латинська мова в інтелектуальному житті європейців ХХ–ХХІ ст.

Content

Title variants

EN
The Role of Latin in the Intellectual Life of Europeans in the Twentieth-Twenty-First Centuries

Languages of publication

Abstracts

EN
In the twentieth-twenty-first centuries, Latin is used as the language of European culture, and not only in certain areas of intellectual life. Many scientific journals publish the main text of articles in national languages, accompany them with a Latin abstract, or find a place for Latin poems, humorous stories, crosswords, etc. Some journals were printed entirely in Latin e.g., "Latinitas" (Vatican), "Palaestra Latina" (Barcelona), "Vox Latina" (Saarbrucken), "Vita Latina" (Avignon), "Orbis Latinus" (Mendoza), "Melissa" (Brussels), etc. In the mid-twentieth century, a series of collections of Neo-Latin poetry written by individual authors (Hermann Weller [Tübingen, 1946], Hugo Enrico Paoli [Florence, 1961]), or multinational anthologies were published. Works inspired by dramatic events of history and social and political life of the twentieth-twenty-first centuries stand out among the galaxy of modern neo-Latinists: Hermann Weller’s elegy Y (Tübingen, 1937) – is a profoundly allegorical work, a vivid testimony of internal emigration; a collection of neo-Latin poems “Laudes Ukrainae” (“Praise to Ukraine”) by Anna Eliza Radke. “Laudes Ukrainae” includes more than 50 poems in which the poetess’s civic position and attitude to the Russian-Ukrainian war are directly and unequivocally stated. Most of the poems have six language versions: Latin, Ukrainian, Spanish, German, Polish, and French.

Year

Volume

10

Pages

105-118

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

  • National Technical University of Ukraine ‘Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute’, Ukraine

References

  • Binns Dzh., Harriot ta latynomovna kultura yoho chasu. Renesansni studii, Vyd-vo KPU, Zaporizhzhia 2009.
  • Ilin I. P., Intertekstualnost [v:] Sovremennoe zarubezhnoe literaturovedenie (strany Zapadnoy Evropy i SHSA): kontseptsii, shkoly, terminy, sostav. I. P. Ilin, E. A. Tsurhanova, Intrada, Moskva 1996, s. 207–210.
  • Latinskaya stilistika Negelsbakha, prisposoblennaya dlya russkikh shkol Aleksandrom Strakhovym, Moskva 1875.
  • Nikitina F. O., Latynska mova [v:] Entsyklopediia Suchasnoi Ukrainy, red. I. M. Dziuba, A. I. Zhukovskyi, M. H. Zhelezniak ta in., t. 16, NAN Ukrainy, NTSh., Instytut entsyklopedychnykh doslidzhen NAN Ukrainy, Kyiv 2016, https://esu.com.ua/article-53405, [27. 11. 2022].
  • Programmatisch G. Lurz, Wozu eine Societas Latina? [in:] „Societas Latina”, nr 1, 1932, s. 1–4.
  • Tsyhanok O., Z istorii latynskykh literaturnykh vplyviv v ukrainskomu pysmenstvi XVI–XVIII st., Pedahohichna Presa, Kyiv 1999.
  • Weller Н., Lateinische Dichtung der Gegenwart [in:] „Die Literatur”, 1934, s. 632–635.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
56545880

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31338_2451-2958spu_10_8
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.