EN
The article aims to establish the essence of the right to care benefits from the point of view of the development of benefits related to the need for long-term care, and taking into account the category of social risk. The essence of the article boils down to the statement that the care benefit is accociated with the risk of inability to perform work due to the need to provide care to a dependent person. Formally we have protection against the risk that affects a family member of a dependent, and not herself.
PL
Artykuł zmierza do ustalenia istoty prawa do świadczenia pielęgnacyjnego z punktu widzenia rozwoju świadczeń związanych z potrzebą długoterminowej pomocy, opieki i pielęgnacji oraz z uwzględnieniem kategorii ryzyka socjalnego. Zasadnicza teza artykułu sprowadza się do stwierdzenia, że świadczenie pielęgnacyjne związane jest z ryzykiem niemożności świadczenia pracy z powodu konieczności sprawowania opieki i pielęgnacji względem osoby zależnej. Formalnie zatem mamy do czynienia z ochroną na wypadek ryzyka, które dotyka członka rodziny osoby zależnej, a nie jej samej (ryzyka niesamodzielności).