Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 779 | 10 | 9-19

Article title

Rozważania nad etymologią gromu

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
The Polish appellative grom m. ‘thunderclap’ (< Proto-Slavic *gromъ m. ‘thunder, thunderclap, roar of a thunder’) should be associated with Greek βρόμος m. ‘any loud noise; crackling of fi re; roar of a thunder; roaring of a storm; rage, fury’. Both these nouns derive from the Proto-Indo-European archetype *gu̯rómos m. ‘loud noise; thunder, thunderclap, roar of a thunder’ (originally nomen actionis with the meaning ‘roaring; thundering’, derived from the root *gu̯rem- ‘to roar, to thunder’, cf. Gk. βρέμω ‘to roar; to clash, ring (of arms); to shout, rage (of men)’, pol. grzmieć ‘to thunder’). The comparison of PSl. *gromъ with Gk. χρόμος m. ‘neighing or whinnying (of horse)’ is semantically doubtful.

Year

Volume

779

Issue

10

Pages

9-19

Physical description

Dates

published
2020

Contributors

References

  • Z. Abramowiczówna (red.), 1958, Słownik grecko-polski, t. I, Warszawa.
  • Ch. Bartholomae, 1904, Altiranisches Wörterbuch, Strassburg.
  • H. Bailey, 1979, Dictionary of Khotan Saka, Cambridge.
  • J. Cheung, 2007, Etymological Dictionary of the Iranian Verb, Leiden–Boston.
  • R. Derksen, 2008, Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon, Leiden–Boston.
  • R. Derksen, 2015, Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon, Leiden–Boston.
  • G. Kroonen, 2013, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leiden–Boston.
  • R. Matasović, 2009, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leiden–Boston.
  • A. Meillet, 1893, De quelques diffi cultés de la théorie des gutturales indo-européennes, „Mémoires de la Société Linguistique de Paris” 8, s. 277–304.
  • A. Meillet, 1905, Études sur l’étymologie et la vocabulaire du vieux slave, Paris.
  • A. Meillet, 1907, Les alternances vocaliques en vieux slave, „Mémoires de la Société Linguistique de Paris” 14, s. 332–390.
  • J. Pokorny, 1959, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Bern–München. V.S. Rastorgueva, D.I. Edelman, 2007, Ètimologičeskij slovar’ iranskix jazykov, t. III, Moskwa.
  • H. Rix (red.), 2001, Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen, Wiesbaden.
  • F. Sławski (red.), 2001, Słownik prasłowiański, t. VIII, Wrocław–Warszawa–Kraków.
  • W. Smoczyński, 2007, Słownik etymologiczny języka litewskiego, Wilno.
  • O.N. Trubačev, 1980, Ètimologičeskij slovar’ slavjanskix jazykov. Praslavjanskij leksičeskij fond, t. VII, Moskwa.
  • M. de Vaan, 2008, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages, Leiden–Boston.
  • K.T. Witczak, 2017, Prasłowiański przyrostek *-tajь w świetle materiału leksykalnego, „LingVaria” 12, 1(23), s. 209–222.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
1680427

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_33896_PorJ_2020_10_1
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.